Gobierno de Gibraltar
OS 35 – ActualizaciĆ³n 1530 horas
Gibraltar, 3 de septiembre de 2022
El Ministro Principal, FabiĆ”n Picardo, y el Gobernador, el Vicealmirante Sir David Steel, han presidido este mediodĆa una reuniĆ³n del Consejo de Contingencia de Gibraltar, a la que tambiĆ©n han asistido el Viceministro Principal, Joseph GarcĆa, el Ministro del Puerto, Vijay Daryanani, y el Ministro de Medio Ambiente, John CortĆ©s.
La entrada de agua en la sala de mĆ”quinas afecta a la operaciĆ³n de bombeo
Actualmente hay una entrada de agua en la sala de mƔquinas del OS 35.
Esto significa que los sistemas propios del buque no pueden utilizarse actualmente con seguridad para bombear el combustible. En su lugar, los rescatadores tendrƔn que recurrir en esta etapa a sistemas independientes fuera del buque.
Los equipos de buceo estƔn investigando el origen de la entrada de agua en la sala de mƔquinas.
Se estĆ” trabajando para eliminar cualquier material no esencial que pudiera aumentar los niveles de contaminaciĆ³n.
Los Ćŗltimos informes sugieren que la entrada de agua puede estar bajo control.
ExtracciĆ³n del combustible del Tanque 2
Los equipos de salvamento continĆŗan la operaciĆ³n de extracciĆ³n de combustible del tanque 2.
Aunque la mayor parte del combustible ya se ha extraĆdo con Ć©xito, la operaciĆ³n se ha visto sustancialmente ralentizada por este Ćŗltimo acontecimiento y ahora se estĆ”n extrayendo cantidades residuales de combustible.
ContenciĆ³n de varios niveles
La CapitanĆa MarĆtima estĆ” desplegando niveles adicionales de contenciĆ³n en capas alrededor del OS 35. Esto implica una operaciĆ³n en curso para desplegar 1 km de barrera alrededor del buque. Esta barrera estĆ” siendo desplegada por Salvamento MarĆtimo espaƱol a peticiĆ³n del CapitĆ”n del Puerto por el buque de control de la contaminaciĆ³n Ā«Clara CampoamorĀ».
Otras operaciones de colocaciĆ³n de barreras continuarĆ”n alrededor del OS 35 y en otros lugares en las proximidades del buque y en cualquier zona que requiera protecciĆ³n adicional tan pronto como sea operativamente posible.
La prioridad clave en la preparaciĆ³n de la operaciĆ³n para la extracciĆ³n de fueloil del Tanque 1 del OS 35 es tener una contenciĆ³n por capas acertada hasta el nivel mĆ”s alto posible alrededor del buque.
El objetivo de esta tarea operativa es tratar de evitar al mĆ”ximo el vertido de la mayor cantidad posible de petrĆ³leo flotante libre y la filtraciĆ³n incontrolada en aguas abiertas.
Una vez que se establezca esta contenciĆ³n a satisfacciĆ³n del CapitĆ”n del Puerto, los rescatadores podrĆ”n proceder con el trabajo de retirar la mayor cantidad de combustible de la manera mĆ”s limpia posible del Tanque 1 del buque.
La filtraciĆ³n continua es inevitable
El consejo actual es que mientras los rescatadores esperan poder retirar el combustible del buque, los tanques de combustible del buque seguirĆ”n sucios. Esto significa que habrĆ” cantidades residuales de combustible en los tanques y, como resultado (dado el estado deformado de algunas partes del casco del buque), serĆ” casi inevitable la filtraciĆ³n continua de pequeƱas cantidades de materiales contaminantes desde el OS 35 durante el perĆodo en que permanezca in situ.
El despliegue de barreras en capas alrededor del buque evitarĆ” al mĆ”ximo la cantidad de filtraciones en aguas abiertas, pero NO proporcionarĆ” una capa de contenciĆ³n hermĆ©tica, que no es tecnolĆ³gicamente posible proporcionar.
A este respecto, cabe seƱalar que todas las opciones de la operaciĆ³n de salvamento no son Ć³ptimas en cuanto al control absoluto de la contaminaciĆ³n.
El objetivo de la contenciĆ³n por capas es limitar al mĆ”ximo las filtraciones. Sin embargo, no es realista esperar que no se produzcan algunas filtraciones fuera de las barreras en las aguas abiertas circundantes, a pesar de la mejor estrategia posible de contenciĆ³n en capas.
El consejo es que esta es la desafortunada pero inevitable situaciĆ³n que surge de este incidente. Por lo tanto, esta situaciĆ³n continuarĆ” durante el resto del verano y hasta que se complete la operaciĆ³n de salvamento.
EliminaciĆ³n de la capa de petrĆ³leo
Las operaciones de desespumado son continuas, pero tienen lĆmites en cuanto a lo que pueden lograr. El desespumado dentro de la barrera cerca del barco estĆ” teniendo Ć©xito. El velo en aguas abiertas es actualmente ligero, lo que significa que necesita ser acorralado en parches mĆ”s densos para poder ser recogido.
Para ayudar en estas operaciones, una pequeƱa lancha catamarĆ”n construida especialmente para ello, que puede operar las 24 horas del dĆa, estĆ” en camino desde CĆ”diz con una tripulaciĆ³n doble y se espera que llegue y estĆ© operativa hoy. Esta embarcaciĆ³n es capaz de desespumar cualquier petrĆ³leo que encuentre directamente, incluida la ligera capa en aguas abiertas. Se dirigirĆ” a las zonas de contaminaciĆ³n identificadas por los sobrevuelos realizados para ayudar al GPA por el Ministerio de Medio Ambiente espaƱol y el helicĆ³ptero desplegado por el Puerto de Algeciras en apoyo de las operaciones en curso.
La GPA estĆ” reuniendo todos los recursos disponibles que puedan ayudar a las tareas operativas requeridas por la CapitanĆa del Puerto en apoyo de las operaciones de salvamento y prevenciĆ³n y control de la contaminaciĆ³n en curso. El Puerto de Algeciras sigue trabajando en estrecha coordinaciĆ³n con la GPA para establecer si alguno de los activos disponibles es adecuado y para determinar los plazos de despliegue.
Operaciones de limpieza en tierra
El Departamento de Medio Ambiente estĆ” liderando las operaciones de limpieza en tierra y estĆ” trabajando activamente con voluntarios y organizaciones no gubernamentales para coordinar y gestionar de forma segura los esfuerzos de limpieza del litoral.
Se estĆ” planeando una limpieza del litoral para el domingo en colaboraciĆ³n con las organizaciones ecolĆ³gicas ESG, GONHS y el Proyecto Nautilus. Las personas que deseen ser voluntarias deben escribir al Departamento de Medio Ambiente en info.environment@gibraltar.gov.gi con su nombre, datos de contacto y cualquier habilidad o experiencia particular que pueda ser relevante.
Los avistamientos de aves marinas empetroladas deben notificarse a la EPRU en el nĆŗmero +350 58009620.
El Consejo de Contingencia de Gibraltar volverĆ” a reunirse esta tarde en el nĆŗmero 6 de Convent Place.
Comunicado en pdf con original en inglƩs incluido
Nota a redactores:
Esta es una traducciĆ³n realizada por el Servicio de InformaciĆ³n de Gibraltar. Algunas palabras no se encuentran en el documento original y se han aƱadido para mejorar el sentido de la traducciĆ³n. El texto vĆ”lido es el original en inglĆ©s.
Para cualquier ampliaciĆ³n de esta informaciĆ³n, rogamos contacte con
Oficina de InformaciĆ³n de Gibraltar
Miguel Vermehren, Madrid, miguel@infogibraltar.com, Tel 609 004 166
Sandra BalvĆn, Campo de Gibraltar, sandra@infogibraltar.com, Tel 637 617 757
Eva Reyes Borrego, Campo de Gibraltar, eva@infogibraltar.com, Tel 619 778 498
Web: www.infogibraltar.com, web en inglƩs: www.gibraltar.gov.gi/press
Twitter: @InfoGibraltar
- Gobierno de Gibraltar