DeclaraciĆ³n Parlamentaria del Ministro Principal sobre el Consejo Ministerial Conjunto Gibraltar-Reino Unido – C164

El Ministro detalla los logros del Ćŗltimo Consejo Conjunto Ministerial en Londres que asegura las relaciones Gibraltar-RU

 

Gobierno de Gibraltar

DeclaraciĆ³n Parlamentaria del Ministro Principal sobre el Consejo Ministerial Conjunto Gibraltar ā€“ Reino Unido

Gibraltar, 16 de marzo de 2018

SeƱor Presidente,

El pasado jueves 8 de marzo, el Viceministro Principal y yo acudimos a la sexta sesiĆ³n del Consejo Ministerial Conjunto de Gibraltar y Reino Unido (UK-Gibraltar Joint Ministerial Council, JMC) que mantienen los Gobiernos de Su Majestad del Reino Unido y Gibraltar respecto a nuestra salida de la UniĆ³n Europea.

Los JMC representa el mecanismo que el Reino Unido ha establecido para dialogar con diversas administraciones relevantes respecto a la implementaciĆ³n de la decisiĆ³n de abandonar la UniĆ³n Europea.

La sexta reuniĆ³n fue la Ćŗltima antes de la reuniĆ³n del Consejo Europeo en marzo.

Esta reuniĆ³n fue presidida por el Subsecretario Parlamentario del Ministerio para Salida de la UniĆ³n Europea (Parliamentary Under Secretary of State for Exiting the European Union), Robin Walker.

Durante el transcurso de la reuniĆ³n del JMC, y como culminaciĆ³n de la labor previa a la misma, acordamos una serie de medidas que asegurarĆ”n que los valiosos lazos histĆ³ricos entre el Reino Unido y Gibraltar se verĆ”n estrechados y reforzados.

Como resultado, SeƱor Presidente, el Reino Unido ha garantizado a las empresas de servicios financieros gibraltareƱas el acceso a los mercados del Reino Unido en las condiciones actuales hasta 2020.

Esta fecha resulta importante porque es la establecida actualmente por la ComisiĆ³n de la UE como fecha de finalizaciĆ³n del periodo de transiciĆ³n que ha pedido el Reino Unido.

Como resultado de la injusta inclusiĆ³n por parte de EspaƱa de la ClĆ”usula 24 en las directrices europeas para la negociaciĆ³n, ha surgido cierta incertidumbre en referencia a la posiciĆ³n del Reino Unido y Gibraltar con respecto a la aplicaciĆ³n a Gibraltar de los futuros acuerdos de Salida, TransiciĆ³n y RelaciĆ³n Futura.

El Gobierno ya ha manifestado que consideramos que esta clƔusula va en contra de la normativa comunitaria.

El Reino Unido ha sido claro e insistente al declarar que estĆ” negociando por todo el conjunto del Estado Miembro Reino Unido, incluido Gibraltar.

Sin embargo, para poder privar de satisfacciĆ³n a aquellos que agradecerĆ­an la existencia de la incertidumbre que podrĆ­a generar la posibilidad del ejercicio del veto ilegal espaƱol, los Gobiernos del Reino Unido y Gibraltar han realizado una declaraciĆ³n que clarifica y pone fuera de toda duda que los actuales acuerdos que gobiernan el acceso al mercado entre nuestras jurisdicciones no se verĆ­an afectados por la exclusiĆ³n de Gibraltar de cualquier posible periodo de transiciĆ³n.

Naturalmente, este no significa el fin del acceso [al mercado britƔnico].

El Reino Unido YA se ha comprometido ā€“ permĆ­tame repetirlo, YA SE HA COMPROMETIDO ā€“ a mantener y mejorar en lo posible el acceso al mercado de los servicios desde Gibraltar.

Obviamente, esto incluye los Servicios Financieros.

De hecho, en enero de este aƱo, el propio Secretario de Estado britĆ”nico, David Davis, dejĆ³ perfectamente clara la postura del Reino Unido de un modo que no deja lugar a malentendidos.

En su carta al ComitĆ© sobre la UniĆ³n Europea de la CĆ”mara de los Lores (House of Lords European Union Committee), manifestĆ³ lo siguiente:

ā€œEl Gobierno BritĆ”nico y el Gobierno de Gibraltar tienen la intenciĆ³n de buscar una colaboraciĆ³n econĆ³mica cercana sustentada en un elevado estĆ”ndar de regulaciĆ³n compartida. El Gobierno del Reino Unido mantiene el INQUEBRANTABLE OBJETIVO de asegurar la continuidad fluida del actual acceso al mercado britĆ”nico y de mejorarlo en lo posibleā€¦ā€

SeƱor Presidente, no se trata de un compromiso por un periodo limitado.

Y tan solo se trata del ejemplo mĆ”s reciente del compromiso de continuar permitiendo el acceso al mercado britĆ”nico una vez que hayamos abandonado el Mercado ƚnico de la UE.

No voy a repetir todas las ocasiones en las que los Ministros del Reino Unido han empleado estas palabras, empezando por el Secretario de Estado para el Comercio Internacional (Secretary of State for International Trade), Liam Fox, durante la celebraciĆ³n del DĆ­a de Gibraltar (Gibraltar Day) en Londres en octubre de 2016.

De modo que puedo confirmar a esta CƔmara, al igual que lo he hecho anteriormente, que el mercado del Reino Unido permanecerƔ ABIERTO a los servicios financieros de Gibraltar incluso despuƩs de 2020.

Nadie deberĆ­a albergar ninguna duda a este respecto.

Lo que buscamos ā€“ y estamos hablando de mecanismos y no de principios ā€“ es asegurar la creaciĆ³n de una confianza mutua en, y cooperaciĆ³n sobre, estructuras regulatorias y de supervisiĆ³n para el periodo despuĆ©s de 2020.

Pero las declaraciones de la semana pasada se refieren a 2020, en cuanto a la creaciĆ³n de un colchĆ³n inmediato que asegure que nuestra potencial exclusiĆ³n, ilegal y absurda, del Periodo de TransiciĆ³n no tendrĆ­a ningĆŗn efecto.

[Esta fecha] NO representa un lĆ­mite en modo alguno de los claros e inequĆ­vocos compromisos SIN LƍMITE DE FECHA ofrecidos por el Gobierno del Reino Unido de CONTINUAR ā€“ es decir MANTENER ā€“ y MEJORAR ā€“ es decir AUMENTAR ā€“ en lo posible el acceso al mercado.

Como resultado de ello, el Gobierno del Reino Unido colaborarĆ” estrechamente con el Gobierno de Gibraltar para diseƱar un nuevo marco que perdure mĆ”s allĆ” de 2020 basado en estos altos estĆ”ndares de regulaciĆ³n compartida y la puesta en prĆ”ctica de esta regulaciĆ³n, sustentada en acuerdos modernos para el intercambio de informaciĆ³n, la transparencia y la cooperaciĆ³n regulatoria.

SeƱor Presidente, ĀæCĆ³mo vamos a alcanzar estos objetivos?

  • Tenemos la intenciĆ³n de llevar a cabo una RevisiĆ³n de Efectos para asegurar que los resultados regulatorios en Gibraltar y el Reino Unido se encuentren alineados y diseƱados para asegurar la protecciĆ³n de los consumidores por encima de cualquier otra consideraciĆ³n.
  • La Ordenanza de Gibraltar (Gibraltar Order) en virtud de la Ley de Mercados y Servicios Financieros (Financial Services & Markets Act) serĆ” reestructurada y rediseƱada para asegurar su modernizaciĆ³n y adaptaciĆ³n como un elemento de la legislaciĆ³n del Reino Unido creado a medida para establecer una puerta de acceso al Reino Unido bajo los nuevos acuerdos bilaterales. Un equipo gibraltareƱo ya ha comenzado a trabajar sobre un borrador en Gibraltar y se estĆ” procediendo a su consideraciĆ³n, ademĆ”s de formar parte de la legislaciĆ³n general del Reino Unido que estĆ” elaborando el equipo legal del Tesoro britĆ”nico (HM Treasury).

Se trata de un progreso mƔs que excelente para esta etapa del proceso, SeƱor Presidente, cuando los operadores de otras jurisdicciones no tienen ninguna certidumbre de claridad con respecto al acceso al mercado del Reino Unido con el que contarƔn sus servicios.

Esto resulta particularmente relevante en el caso de los servicios en el sector del juego online.

SeƱor Presidente, Gibraltar es la Ćŗnica jurisdicciĆ³n en contar con el beneficio de un firme compromiso britĆ”nico de un continuo acceso al mercado una vez que hayamos abandonado la UniĆ³n Europea.

Concretamente, el Reino Unido ha asegurado que los operadores de juego con sede en Gibraltar continuarƔn contando con acceso al mercado britƔnico una vez que hayamos abandonado la UE, al igual que en la actualidad.

Se trata de una ventaja importante para Gibraltar, dado que ninguna otra jurisdicciĆ³n de la UE puede contar con una declaraciĆ³n tan clara e inequĆ­voca respecto a la continuidad del acceso a este mercado tras el BREXIT.

AdemĆ”s, estamos trabajando para acordar un memorĆ”ndum de entendimiento que permitirĆ” una colaboraciĆ³n mĆ”s estrecha entre los reguladores del sector del juego de Gibraltar y del Reino Unido.

Por otra parte, SeƱor Presidente y pasando a otras cuestiones, el Reino Unido ha asegurado al Gobierno de Gibraltar que, tras la salida de la UE, los ciudadanos britĆ”nicos residentes en Gibraltar seguirĆ”n elegibles para las tasas domĆ©sticas para la educaciĆ³n superior en instituciones inglesas (tanto durante el Periodo de TransiciĆ³n como mĆ”s adelante), con sujeciĆ³n a la firma de un acuerdo reciproco para aquellos estudiantes del Reino Unido inscritos en instituciones de educaciĆ³n superior en Gibraltar.

SeƱor Presidente, los Diputados deberĆ­an tener en cuenta que la EducaciĆ³n Superior es una de las competencias transferidas [en RU] y que, por lo tanto, el Gobierno del Reino Unido no tiene la capacidad de establecer medidas para las Administraciones AutĆ³nomas.

Es por ello que este compromiso ha sido expresado Ćŗnicamente en referencia a Inglaterra.

Ya estamos trabajando sobre esta cuestiĆ³n con las demĆ”s Administraciones AutĆ³nomas.

Actualmente, hay 867 estudiantes de educaciĆ³n superior y postgrado gibraltareƱos en Inglaterra.

Para ayudar a la CĆ”mara a comprender el valor del acuerdo alcanzado en el JMC la semana pasada, las tasas anuales medias para los estudiantes de educaciĆ³n superior locales y de la UE matriculados en carreras estĆ”ndar en universidades inglesas alcanzan las 9.250 libras.

Las tasas anuales medias para los estudiantes de ultramar matriculados en carreras estƔndar en universidades inglesas alcanzan las 14.463 libras.

Las tasas anuales medias para los estudiantes locales matriculados en cursos de postgrado en universidades inglesas alcanzan las 9.974 libras.

Las tasas anuales medias para los estudiantes de ultramar matriculados en cursos de postgrado en universidades inglesas alcanzan las 16.100 libras.

La diferencia entre las tasas para los estudiantes de educaciĆ³n superior de ultramar y locales es de 5.213 libras, mientras que la diferencia entre las tasas para cursos de postgrado para estudiantes de ultramar y locales es de 6.126 libras.

Para calcular la diferencia del valor que representa el que a nuestros estudiantes se les cobren tasas de ultramar frente a tasas locales, nos hemos basado en los cĆ”lculos para estudiantes de educaciĆ³n superior, los cuales ascienden a un total de 4.519.671 libras.

SeƱor Presidente, para la informaciĆ³n de los Diputados, actualmente hay 108 estudiantes gibraltareƱos con becas en universidades galesas y 15 en universidades escocesas. TambiĆ©n hay 1 persona cursando estudios en Irlanda del Norte.

SeƱor Presidente, tambiƩn hemos acordado con el Reino Unido su compromiso de colaborar estrechamente con el Gobierno de Gibraltar en pos de acuerdos de transporte tras la salida de la UE que apoyen la prosperidad de Gibraltar.

El Reino Unido tambiĆ©n mantendrĆ” los actuales acuerdos recĆ­procos de sanidad entre el Reino Unido y Gibraltar. Esto significa que Gibraltar podrĆ” continuar derivando un nĆŗmero ilimitado de pacientes al Reino Unido para obtener tratamientos optativos que sean gratuitos para ellos.

El Reino Unido tambiƩn ha repetido que mantiene el compromiso de hacer a Gibraltar plenamente partƭcipe del proceso a medida que abandonemos la UE.

Nosotros tambiƩn mantenemos ese compromiso y continuaremos colaborando a travƩs del JMC para asegurar que se tengan en cuenta las prioridades de Gibraltar durante nuestras negociaciones con la UE.

AdemĆ”s, el Reino Unido y Gibraltar han acordado reconocer la importancia de mejorar nuestra colaboraciĆ³n en todas las implicaciones medioambientales y pesqueras derivadas de la salida de la UE que sean relevantes para Gibraltar, ya sea mediante el intercambio de informaciĆ³n de un modo lo mĆ”s abierto posible, ofreciendo la experiencia de especialistas en diversos Ć”mbitos polĆ­ticos para apoyarnos en nuestros propios preparativos o valorando conjuntamente aquellos aspectos donde nuestros intereses se verĆ­an favorecidos en el futuro mediante acuerdos regionales o internacionales.

SeƱor Presidente, este anuncio y el beneficio que aporta representan el fruto de un duro trabajo.

El equipo para el Brexit que encabezo ha trabajado a pleno rendimiento durante estos Ćŗltimos dieciocho meses. TodavĆ­a queda mucho trabajo por delante.

El Viceministro Principal ha estado plenamente implicado en estas cuestiones, junto con el Ministro de Servicios Financieros y Juego. Todos los demĆ”s ministros estĆ”n aportando informaciĆ³n detallada respecto a las Ć”reas de responsabilidad sobre las cuales se requiere su aportaciĆ³n.

El Fiscal General (Attorney General) forma parte de ese equipo y es responsable de los aspectos europeos de la labor legal. El Secretario de Finanzas (Financial Secretary) estƔ tratando con cuestiones relativas a sus Ɣmbitos de experiencia.

Por lo tanto, SeƱor Presidente, esta labor es fruto del trabajo de una administraciĆ³n que se ha dedicado plenamente al BREXIT, a pesar de no ser el plato que elegimos en el menĆŗ que nos fue presentado.

Finalmente, SeƱor Presidente, estarĆ­a faltando a mi responsabilidad si no expresase mi agradecimiento a la Primera Ministra, el Ministro de Hacienda (Chancellor), el Ministro de Asuntos Exteriores (Foreign Secretary) y el Secretario de Estado para la Salida de la UniĆ³n Europea (Secretary of State for leaving the European Union) britĆ”nicos por su apoyo en la consecuciĆ³n de este paquete de medidas de larga duraciĆ³n.

TambiĆ©n debo expresar mi agradecimiento a los equipos de funcionarios dedicados a Gibraltar en la Foreign Office y en el Departamento para la Salida de la UniĆ³n Europea por la labor realizada para alcanzar estas medidas. Estamos colaborando de manera honesta, abierta y cercana para obtener resultados que favorezcan al pueblo del Reino Unido y el pueblo de Gibraltar.

Continuaremos con Ć©xito esta labor a medida que finalizamos el proceso de nuestra salida de la UniĆ³n Europea.

FIN.

Comunicado original en inglƩs, incluido en PDF.

Nota a redactores:

Esta es una traducciĆ³n realizada por la Oficina de InformaciĆ³n de Gibraltar. Algunas palabras no se encuentran en el documento original y se han aƱadido para mejorar el sentido de la traducciĆ³n. El texto vĆ”lido es el original en inglĆ©s.

Para cualquier ampliaciĆ³n de esta informaciĆ³n, rogamos contacte con

Oficina de InformaciĆ³n de Gibraltar

Miguel Vermehren, Madrid, miguel@infogibraltar.com, Tel 609 004 166

Sandra BalvĆ­n, Campo de Gibraltar, sandra@infogibraltar.com, Tel 637 617 757

Eva Reyes Borrego, Campo de Gibraltar, eva@infogibraltar.com, Tel 619 778 498

Web: www.infogibraltar.com, web en inglƩs: www.gibraltar.gov.gi/press-office

Twitter: @InfoGibraltar

180316 C164 DeclaraciĆ³n Parlamentaria sobre el Consejo Ministerial Conjunto Gibraltar Reino Unido.pdf