Nuevos paneles de interpretación en la zona de Camp Bay – C330

Nuevos paneles informativos en la zona Camp Bay desvelan datos y curiosidades sobre la historia y el medio ambiente de Gibraltar

Gobierno de Gibraltar: Ministerio de Medio Ambiente, Sostenibilidad, Cambio Climático, Patrimonio, Educación y Cultura

Nuevos paneles de interpretación en la zona de Camp Bay 

Gibraltar, 24 de mayo de 2023

Ocho nuevos paneles de interpretación han sido instalados a lo largo del Paseo Juan Carlos Pérez, la carretera Keightley Way y en Camp Bay, con el fin de proporcionar información sobre la historia de la zona y su medio ambiente.

Tanto residentes como visitantes podrán conocer fascinantes episodios históricos más de la zona que quizá desconocían.

Estos son algunos ejemplos:

1. El uso de la mano de obra de los presos a lo largo del siglo XIX

2. Las canteras de Camp Bay

3. Campo de prisioneros de la Segunda Guerra Mundial en Little Bay

4. Las instalaciones militares de la zona

5. Las zonas marinas protegidas de las aguas meridionales [de Gibraltar]

6. La zona durante el periodo español

7. Historia social de la Piscina de los Delfines (Dolphin Pool)

El Ministro de Patrimonio, John Cortés, comentó:

“Destacar los aspectos más importantes de nuestro patrimonio natural, social y militar es realmente importante. Nos sitúa en el contexto de nuestra historia y nos recuerda quiénes somos.

Seguiremos mejorando y ampliando nuestra oferta, pues es importante que seamos conscientes de nuestro pasado. La historia es memoria colectiva y estoy seguro de que ahora las familias y las personas que frecuentan la zona podrán disfrutarla aún más”. 

Comunicado en pdf con original en inglés incluido.

IMÁGENES DE LOS PANELES CON TEXTOS Y PIES DE FOTOS EN ESPAÑOL

The Dolphin Pool (La Piscina de los Delfines)

Durante la década de 1960, el Gobierno británico intentó diversificar la economía militar de Gibraltar animando al Consejo Legislativo del Peñón a invertir en turismo y transformando Camp Bay y Little Bay, hasta entonces simples playas de piedras, en un complejo para actividades de baño público en terrazas.

El cierre de la frontera en 1969 afectó gravemente al turismo de Gibraltar, pero las nuevas instalaciones de baño de Camp Bay y Little Bay se convirtieron en un popular complejo de veraneo para las familias gibraltareñas.

Con este propósito, en 1969-70 se construyó Keys Promenade, el paseo que une Camp Bay con Little Bay. La icónica cascada que surge del acantilado que hay al pie de Buena Vista se excavó al mismo tiempo.

El uso de las instalaciones de la piscina Nuffield Pool en Little Bay permaneció restringido al personal militar y sus familias, pero la piscina pública construida en el paseo marítimo de Camp Bay se convirtió en una apreciada zona de baño para los gibraltareños. Los tres delfines que lanzaban chorros de agua de mar a la piscina se convertirían en figuras muy populares durante más de treinta años. Nadar con los delfines en “el Quarri” sigue trayendo buenos recuerdos a todos los que rememoran los “viejos tiempos”.

En 2006, tras una importante remodelación de la piscina, se retiraron los tres delfines, que estaban en mal estado de conservación.

Sin embargo, era tal el apego del público a estas estatuas que no se destruyeron, sino que fueron restauradas y reubicadas cerca de la piscina, donde siguen a día de hoy.

Camp Bay, 1960.

Camp Bay, 1970.

La piscina de los delfines, 1980.

La piscina de los delfines antes de la temporada de baño, 1970.

The Devil’s Bowling Green (La Bolera del Diablo)

La Bolera del Diablo fue la denominación que recibió la ladera sobre el escarpado acantilado que separaba las dos pequeñas calas de Camp Bay y Little Bay. 

Justo en el borde del acantilado, se colocó una batería de dos cañones llamada Devil’s Bowling Green Battery.

Frederick George Stephens, en la edición de 1900 del libro A History of Gibraltar and its Sieges (Historia de Gibraltar y sus Asedios) describe de la siguiente forma la Bolera del Diablo y el nombre atribuido a la escarpadura rocosa al sur de Buena Vista: 

“Desde el extremo sur de Rosia Bay, los acantilados se elevaban de forma gradual hasta Buena Vista, llamada así por sus hermosas vistas de las costas de España y África, bañadas en un resplandor de colores. Allí se colocaron varios cañones y en la colina hacia Europa Point había algunas obras de defensa. Desde allí, el Peñón desciende por la Bolera del Diablo —así llamada jocosamente por su escarpada superficie— hasta Little Bay …” De forma similar, unos montes de granito en Argyllshire llevan el nombre de Duke of Argyll’s Bowling-Green (La Bolera del Duque de Argyll).

En la década de 1860, parte de la pared del acantilado al sur de Camp Bay se excavó con mano de obra de presidiarios con el fin de extraer piedra y grava con los que ampliar el Nuevo Muelle (New Mole) hasta los 1.400 pies (unos 400 metros).

La recomendación de alargar aún más el muelle para crear un Astillero Naval era un proyecto que requería grandes cantidades de roca y la cantera de Europa Quarry se convirtió por cuestiones de cercanía en la principal fuente de grava para el proyecto.

Cuando concluyó la construcción del Astillero en 1906, la mayor parte de la Bolera del Diablo prácticamente había desaparecido.

El impacto de los trabajos de cantera puede apreciarse en las cicatrices de los acantilados.

Plano de Gibraltar – Barbie du Bocage, 1799.

Vista desde el Mirador cerca del Hospital Europa – F. Benucci, 1827.

La Bolera del Diablo antes y después de los trabajos de excavación.

The Camp Bay Quarries (Las Canteras de Camp Bay)

Gran parte de la ampliación del Muelle Sur (South Mole) se realizó con roca extraída en Camp Bay y cargada en barcazas en un embarcadero.

La grava de la cantera debía transportarse por mar, lo que implicaba que el transporte era lento, peligroso y muy restringido en condiciones meteorológicas adversas.

El acceso a las canteras de Camp Bay y Little Bay se realizaba a través de la escalera de Camp Bay, de la que hoy sólo se conserva el muro de contención.

El acceso directo al yacimiento se logró en 1880, mediante la excavación de dos pequeños túneles: el túnel n.º 1 bajo la Batería de Parson’s Lodge y el n.º 2 en la propia Camp Bay.

La piedra extraída ya podía transportarse entonces por medio de un ferrocarril de vía estrecha construido expresamente para este fin.

En las obras del Almirantazgo trabajaban unos 2.200 hombres, la mayoría de los cuales eran mano de obra española que cruzaba a diario la frontera desde el asentamiento de La Línea, en rápida expansión, o en ferry desde el puerto de Algeciras.

Estos trabajadores recibían un salario semanal de 51 pesetas (1 libra esterlina al tipo de cambio de 1898). La actividad económica generada por estas obras y las consiguientes oportunidades de empleo que ofrecía el nuevo Astillero Naval (HMS Dockyard) revitalizaron la economía no sólo de Gibraltar, sino de todo el Campo de Gibraltar.

Trituradora de piedra en la Cantera de Camp Bay.

Trabajadores tendiendo la vía férrea a la Cantera de Little Bay, Libro 2 del Almirantazgo (Archivos Nacionales de Gibraltar).

Muro de contención original. El Túnel Sur de Camp Bay y la Escalera de Camp Bay pueden verse en la parte superior izquierda, Libro 2 del Almirantazgo (Archivos Nacionales de Gibraltar)

Túnel Nº 2, entrada Norte, Libro 2 del Almirantazgo (Archivos Nacionales de Gibraltar)

Construcción del dique seco del astillero, 1901.

POW Camp at Little Bay (Campo de prisioneros de guerra de Little Bay)

El 25 de marzo de 1946, el buque SS Cité de Tunis llegó procedente de Nápoles con cerca de 400 prisioneros de guerra alemanes a bordo que sirvieron como batallón de trabajo de reemplazo para los 600 prisioneros de guerra italianos que iban a ser repatriados en el mismo buque.

Los prisioneros de guerra italianos estaban agrupados en dos Compañías de Pioneros (Núm. 650 y 656) bajo el mando de los Royal Engineers. Los italianos fueron alojados en un campamento de tiendas de campaña en la zona que ahora ocupan las viviendas de Glacis Estate, aunque posteriormente fueron trasladados al Hospital de Aislamiento de Laguna. Estos hombres no estaban bajo vigilancia y recorrían libremente la localidad cuando no estaban de servicio.

Los prisioneros de guerra alemanes, en su mayoría del Afrika Corps, desembarcaron de los botes en el Muelle Comercial y fueron trasladados a bordo de camiones militares al Campamento de Little Bay, reconvertido en campo de prisioneros de guerra. A diferencia de los italianos, los movimientos de los prisioneros alemanes estaban muy restringidos y el campo permanecía vigilado en todo momento.

Los prisioneros eran trasladados en autobús a diversos lugares del Peñón y a menudo trabajaban junto a los Royal Engineers. Se les podía encontrar trabajando en tiendas y talleres de King’s Yard Lane y Town Range. Otros se emplearon en las instalaciones petrolíferas de la RAF o en la ampliación de los túneles y talleres subterráneos de los REME (Royal Electrical and Mechanical Engineers), que continuaban ampliándose a pesar de que la guerra había terminado.

Los prisioneros de guerra alemanes también fueron responsables de la reconstrucción del Smith Dorrien Bridge, puente que había sido desmantelado en 1940 en previsión de la Operación Félix, el nombre del plan con el que los alemanes pretendían invadir Gibraltar.

Los prisioneros alemanes fueron finalmente repatriados el 15 de junio de 1947.

Campo de prisioneros de guerra alemanes de Little Bay.

Prisioneros de guerra italianos vestidos con uniformes británicos, Gibraltar, 1946.

Prisioneros de guerra alemanes pertenecientes a las fuerzas de submarinos y del Afrika Korps en Gibraltar.

Desmantelamiento del Campamento y construcción de la piscina Nuffield Pool, década de 1960.

Military Installations (Instalaciones Militares)

Los mandos militares británicos invirtieron mucho tiempo y esfuerzo en convertir todo el Peñón en una gigantesca fortaleza de piedra caliza. Cada palmo de tierra disponible se transformó en una posición defensiva eficaz para disuadir de cualquier posible ataque desde cualquier dirección, ya fuera por tierra o por mar. El montículo rocoso con vistas a Camp Bay no fue una excepción.

Posiblemente, la fortificación más imponente sea la Batería de Parson’s Lodge. En 1884, la batería se equipó con tres cañones RML de 10 pulgadas y 18 toneladas, todos ellos protegidos por aspilleras de hierro laminado conocidas como los ‘Gibraltar Shields’ (Escudos de Gibraltar).

Durante la Segunda Guerra Mundial, Parson’s Lodge de nuevo se convirtió en una posición defensiva crucial. En la loma se colocaron varios reflectores y una pieza de artillería antiaérea Bofors. Para su protección, se levantaron varios refugios temporales conocidos como “refugios para elefantes” por la forma de la chapa ondulada que constituía la base de su construcción.

Se emplazaron dos cañones de 6 libras y varias posiciones de ametralladoras dentro de Parson’s Lodge para utilizarlos contra las fuerzas enemigas que intentaran desembarcar en Camp Bay o Little Bay.

Mientras tanto, por encima de Little Bay, los hombres de la compañía 180 Tunnelling Company R.E. de los Royal Engineers excavaron una serie de posiciones de ametralladoras dentro de la propia pared del acantilado. Se accedía a este fuerte subterráneo a través de un túnel peatonal que bajaba de Europa Flats a Little Bay.

Para proteger el suministro de agua potable que era vital para la guarnición, la 178 Tunnelling Company R.E excavó los depósitos de la planta desaladora de Glen Rocky, justo encima de Camp Bay.

La emblemática “cascada” de Camp Bay que brota de la pared rocosa sobre Europa Pool es, en realidad, el desagüe de los residuos de salmuera de la desaladora.

Parson’s Lodge con cañón RML de 10 pulgadas y 18 toneladas, y un Gibraltar Shield.

Parson’s Lodge y Camp Bay, hacia 1870.

Royal Engineers excavando una cámara en Gibraltar, 1941.

Little Bay Fort.

Desagüe de residuos de salmuera.

Convict Labour (Mano de obra presidiaria)

De 1842 a 1875, Gibraltar sirvió como centro penitenciario intermedio para condenados a trabajos forzados. Los presos solían pasar hasta siete años en Gibraltar antes de terminar de cumplir su condena en Australia.

La mayoría de los convictos eran irlandeses, debido en gran parte a la gran cantidad de delitos derivados de la situación de hambruna que sufrió el país durante esa época.

A pesar de que había normas estrictas que prohibían cualquier forma de interacción social con la población local, los presos solían trabajar codo con codo con civiles en los diversos proyectos de construcción o cuando tenían que trabajar en los talleres de carpinteros, herreros o montadores del antiguo astillero.

La comunidad en general también se veía beneficiada del trabajo de los presos. Participaron en obras públicas como las reparaciones de la Catedral y la construcción del depósito de agua de Moorish Castle, el primer depósito de este tipo construido para la población civil. Los presidiarios también fueron responsables del embellecimiento de la Alameda, incluida la construcción de la pintoresca escalinata adoquinada que conduce al monumento a Heathfield.

El trabajo más arduo y peligroso que realizaban los presos en Gibraltar era el de cortar y transportar piedra para el New Mole. Para ello, más de un centenar de convictos trabajaron en Europa Quarry (actualmente Little Bay), donde hicieron voladuras y extrajeron piedra destinada a la ampliación del nuevo muelle que transportaban por mar en bateas. A menudo, estos presos trabajaban mano a mano con obreros contratados y fueron los responsables de ampliar el New Mole desde los 91,5 metros de longitud inicial hasta alrededor de los 400 metros.

Lo escarpado de los acantilados que asoman a Little Bay es testimonio de las ingentes cantidades que se extrajeron.

Escalera de Camp Bay, construida por presos.

El barco prisión Owen Glendower, George Washington Wilson, hacia 1870.

Vista desde New Mole, G Washington Wilson, década de 1890.

Uniforme penitenciario de chaqueta y pantalón. Los grilletes siguieron utilizándose hasta 1849.

La Cala del Laudero

Durante la época española, muchas de las pequeñas bahías y ensenadas del Peñón eran conocidas como calas o caletas y las que estaban situadas en la parte suroeste del Peñón tenían el nombre de las capillas y ermitas que había en las proximidades.

La Caleta del Laudero, también conocida cartográficamente como la Calita de Landeras, es la actual Little Bay, mientras que la de Los Remedios es hoy día Camp Bay.

El cronista Pedro Barrantes Maldonado describió las aguas de la Cala del Laudero como “seguras y profundas cuando sopla el Levante”. Barrantes Maldonado describe cómo el 10 de septiembre de 1540, una flota turca de dieciséis galeras al mando del capitán corsario Ali Hamat, uno de los temidos capitanes de navío de Barbarroja, y dirigida por el renegado italiano Caramani, eligió la Calita del Laudero para lanzar una incursión sorpresa sobre Gibraltar.

Este cronista también recogió que sobre esta cala se alzaba una torre (conocida como la torre de los Genoveses), desde la que dos centinelas, nada más divisar a los corsarios ascender por los acantilados, corrieron hacia la ciudad para dar la alarma.

Cuando los británicos capturaron Gibraltar en 1704, tuvieron muchas dificultades para pronunciar los antiguos nombres españoles de estas pequeñas calas de la costa occidental. Por ello, sustituyeron las antiguas denominaciones españolas por otras en inglés. La Cala del Laudero pasó a llamarse Europa Bay (en honor a la Virgen de Europa) y posteriormente Little Bay; la Cala de Los Remedios pasó a denominarse Camp Bay debido a que varios soldados británicos acamparon en los acantilados situados encima (más tarde se convertiría en el emplazamiento del antiguo hospital militar); mientras que la Caleta de San Juan el Verde se renombró como Rosia Bay (en honor a la Virgen del Rocío).

Calas de Gibraltar, G. Muller, 1874.

Perspectiva sur del Peñón de Gibraltar, Nicholls, 1727.

Calitas de los Remedios (Rosia) y Calita de Landeras (Little Bay), 1733.

Jeireddín Barbarroja, almirante corsario de la flota turca.

Nota a redactores:

Esta es una traducción realizada por el Servicio de Información de Gibraltar. Algunas palabras no se encuentran en el documento original y se han añadido para mejorar el sentido de la traducción. El texto válido es el original en inglés.

Para cualquier ampliación de esta información, contacte con

Servicio de Información de Gibraltar

Miguel Vermehren, Madrid, miguel@infogibraltar.com,Tel 609 004 166

Sandra Balvín, Campo de Gibraltar, sandra@infogibraltar.com,Tel 637 617 757

Eva Reyes Borrego, Campo de Gibraltar, eva@infogibraltar.com,Tel 619 778 498

Web: www.infogibraltar.com,web en inglés: www.gibraltar.gov.gi/press

Twitter: @InfoGibraltar