Mensaje del Ministro Principal con ocasión del National Day de Gibraltar – C584

Gobierno de Gibraltar

Mensaje del Ministro Principal con ocasión del National Day de Gibraltar

Gibraltar, 10 de septiembre de 2024

Mis queridos compatriotas gibraltareños

¡Os sienta estupendamente el rojo y el blanco!

También a los que no estáis aquí en Casemates,

los que estáis en [las residencias sanitarias o hospitales de] Calpe House en Londres, St Bernards, en Mount Alvernia, en John Mac Wing o en Hillsides, en Ocean Views o en casa…

o esos gibraltareños que nos observan desde todas las partes del mundo,

sé que vuestros corazones son hoy tan rojos y blancos como lo es ahora esta plaza y lo somos todos cada día

Y vuestra imagen, aquí, resplandeciente, se verá hoy por todas partes.

Alguien que no ha pasado por alto la importancia del día de hoy ha sido nuestro Monarca,

el Rey del Gibraltar,

Carlos III.

Su Majestad nos ha enviado un mensaje con motivo de nuestro National Day

Esta mañana, su Excelencia el Gobernador me entregó una carta del Rey que dice lo siguiente:

“Mi esposa y yo tenemos el gran placer de enviar nuestras más sinceras felicitaciones a vuestro Ministro Principal y al pueblo de Gibraltar, que celebra la especial ocasión de vuestro National Day.

Gibraltar es un miembro muy apreciado de la familia del Reino Unido. Aprecio la cálida amistad que une a nuestros pueblos, un vínculo y una historia que vosotros celebráis hoy.

Gibraltar está en una ubicación de crucial importancia para la migración de especies y felicito a todos por los esfuerzos en favor de la conservación de la naturaleza y las soluciones basadas en ella. El trabajo de Gibraltar en estos ámbitos —protegiendo más del treinta por ciento del territorio con reservas naturales marinas y terrestres, desarrollando estrategias sobre cambio climático y viajes, y con iniciativas como la conversión de plazas de aparcamiento en parques verdes—, sirve de excelente ejemplo para el resto.

Mi esposa y yo queremos aprovechar la oportunidad para transmitiros nuestros mejores deseos para el próximo año.

Charles R.»

Gracias, Majestad, por tan generoso y gentil mensaje en este National Day.

También he recibido hoy una carta de mi amigo Sir Keir Starmer.

El Primer Ministro desea a todos los gibraltareños un maravilloso Día Nacional de Gibraltar.

Nos confirma que hoy la bandera de Gibraltar ondea sobre el Ministerio de Asuntos Exteriores en señal de respeto.

Sir Keir considera que Gibraltar representa el éxito social y económico en una “comunidad de comunidades” multiconfesional, multiétnica y cosmopolita que el Primer Ministro describe como “un ejemplo para todos nosotros”.

Gracias, Primer Ministro.

Pero lo más importante es lo que dice el Primer Ministro, que me veo obligado a leerles textualmente:

“El Gobierno del Reino Unido se compromete a trabajar enérgicamente con el Gobierno de Gibraltar para concluir un acuerdo con la UE lo antes posible, que asegure la prosperidad futura de Gibraltar, al tiempo que se avanza en los planes de contingencia.

Os aseguro que este Gobierno jamás comprometerá la soberanía de Gibraltar. El 10 de septiembre se conmemora el día en que la relación entre el Reino Unido y Gibraltar quedó consagrada en la Constitución gibraltareña. El Gobierno británico seguirá cumpliéndola y defendiéndola. Nunca aceptaremos acuerdos en virtud de los cuales el pueblo de Gibraltar pase a estar bajo la soberanía de otro Estado en contra de sus deseos expresados libre y democráticamente, ni en un proceso de negociaciones de soberanía con el que Gibraltar no esté conforme.

Mientras amigos y familiares se reúnen para celebrar un día tan especial, el pueblo del Reino Unido se une al pueblo de Gibraltar para reconocer nuestra herencia y nuestra ambición compartida de un futuro próspero y en paz.

Confío en que nuestros Gobiernos colaboren cada vez más estrechamente».

¡Yo también, Sir Keir!

GRACIAS, PRIMER MINISTRO.

Quiero agradecer también a mi querido amigo, actualmente Ministro para Europa, Stephen Doughty, por el claro mensaje que ha transmitido hace unos momentos.

Y en nombre de nuestra comunidad, quiero dar las gracias a la Baronesa Scotland [secretaria general de la Commonwealth], una vieja amiga de Gibraltar, por su amable mensaje desde la Commonwealth.

Y gracias también a todos nuestros viejos y nuevos amigos del Parlamento británico que se han unido a nosotros este año para defender Gibraltar.

Bienvenida, Amanda [Martina], por tomar el timón del Grupo [Parlamentario Multipartidario para Gibraltar].

Y gracias, Sir Bob, por el trabajo realizado hasta las elecciones.

De hecho, Sir Bob Neill ha sido uno de nuestros mayores defensores.

Dirigió el Grupo de Gibraltar en el Parlamento durante casi una década.

Ha defendido Gibraltar y a los gibraltareños como si fuese su propio pueblo.

Y nos ayudó a asegurar el mercado único de servicios con el Reino Unido.

Que es una garantía de nuestra prosperidad futura a prueba de Brexit.

Así que quiero que todos le demos las gracias hoy a Sir Bob.

Quiero pedirle que siga Defendiendo Gibraltar con nosotros.

¡Y quiero decirle que en la próxima reunión del Parlamento de Gibraltar aprobaremos una moción unánime para concederle el galardón de la Libertad de la Ciudad de Gibraltar [Freedom of the City of Gibraltar]!

Enhorabuena, Sir Bob, pronto será un ciudadano de honor de nuestra ciudad.

Queridos amigos, lo que está claro para todos aquí y en el Reino Unido es que somos parte integrante de la familia británica de Naciones.

Y de la Commonwealth.

Una parte integral.

Y nadie puede ni debe intentar deshacer el nudo que nos une a nosotros y a Gran Bretaña.

Estamos unidos.

Para siempre.

Una parte, para la eternidad y la perpetuidad, de la familia británica de Naciones.

Y en esta parte del reino británico hemos tenido clara una cosa durante generaciones.

Nunca renunciaremos a nuestra soberanía británica ni a parte alguna de la misma.

A cualquier precio.

Por cualquier trato.

Por cualquier beneficio.

Y por eso hemos dicho aquí, año tras año, que nunca cederemos.

Ni un grano de nuestra arena.

Ni una gota de nuestras aguas.

Ni un soplo de nuestro aire.

Y lo decimos en serio.

Sean cuales sean las consecuencias.

Por supuesto que trabajaremos en colaboración con nuestros vecinos en beneficio de todos.

Por supuesto que trabajaremos para lograr nuevos acuerdos de fluidez con Europa tras el Brexit.

Pero nunca renunciaremos a parte alguna de nuestra soberanía, jurisdicción o control.

Y eso significa que cuando sepamos que se ha cruzado alguna de nuestras líneas rojas;

Cuando uno de nuestros bienes soberanos haya sido robado

De nuestras aguas británicas,

No descansaremos hasta recuperarlo, tarde lo que tarde.

Por eso, ayer vuestro Gobierno presentó una reclamación en Madrid para que se devuelva el bloque de hormigón del arrecife [artificial] que Vox robó de nuestras aguas.

Ese bloque se encuentra actualmente en la entrada de la sede de Vox.

Pues tengo noticias para Vox y para vosotros, amigos míos.

Vamos a RECUPERAR NUESTRO BLOQUE.

¡REEFY [arrecifito] VUELVE A CASA!

Y lo que también vendrá es un acuerdo entre el Reino Unido y la UE sobre nuestra futura relación con la UE.

Porque el año pasado os dije que os GARANTIZABA que volvería con un acuerdo que fuese SEGURO.

¿Por qué?

Porque si no es seguro y no tiene garantías, volveré sin acuerdo ninguno.

Y por eso aún no lo he traído.

A pesar de que algunos dicen que podrían haberlo hecho antes.

Hacerlo rápido no es lo importante.

Lo que importa es hacerlo bien.

Tanto como no alcanzarlo, si no es bueno.

Por eso insisto, solo habrá un tratado siempre y cuando sea seguro.

Aunque eso suponga más tiempo.

E incluso si eso significa que no se produzca un acuerdo.

Porque no vamos a cambiar la postura sobre nuestros principios.

No vamos a traicionar a nuestros ancestros y antepasados que sufrieron asedios y penurias para defender nuestra tierra.

No por miedo a los nuevos sistemas.

O a colas más largas.

O un Brexit más duro.

Porque somos el pueblo del Peñón.

Los gibraltareños británicos.

Los que despacharon a Franco, Castiella y Margallo.

Y nos mantendremos firmes.

Como las generaciones asediadas se mantuvieron firmes.

La generación de la evacuación se abrió camino de vuelta a su amado Peñón y a sus seres queridos.

La generación del referéndum se enfrentó a Franco con solo un lápiz y una papeleta de voto

Y la generación reacia del Brexit defenderá el patrimonio de nuestros hijos para las futuras generaciones de gibraltareños.

Porque ese es nuestro papel ahora.

Mi papel

Vuestro papel

Nuestro papel

Mantenernos firmes

Pase lo que pase

Sin parpadear

Pase lo que pase

Y para garantizar que, en lo que respecta a nuestros fundamentos, somos tan inamovibles como nuestro peñón calizo que representa la estabilidad y la inquebrantabilidad ante el mundo entero

Y NO FALLAREMOS

NO FALLAREMOS

NO PARPADEAREMOS

Por tanto, mi mensaje hoy es claro e inequívoco para cualquiera de los presentes que esté dispuesto a rendirse o darse por vencido;

O para cualquiera fuera de Gibraltar que piense que vamos a ceder o rendirnos;

No lo diré una vez.

Ni dos.

Lo diré tres veces:

No.

No.

Y no.

Cambiad vosotros de rumbo si queréis

EL PEÑÓN NO ESTÁ POR CAMBIAR DE RUMBO

Porque estamos dispuestos a asociarnos.

A colaborar con nuestros vecinos.

Y dispuestos a construir un futuro mejor para todos nuestros hijos.

Pero nunca capitularemos.

Nunca nos rendiremos.

NUNCA RENUNCIAREMOS A NUESTRO HOGAR.

Porque somos el pueblo del Peñón.

Rojos, blancos y azules.

Rojos, blancos y orgullosos.

Rojos, blancos y libres.

SIEMPRE.

Para siempre.

Gracias.

TE AMO, GIBRALTAR


Carta de Su Majestad el Rey

Gobernador de Gibraltar

Gibraltar, 10 de septiembre de 2024

Querido Ministro Principal:

Su Majestad el Rey me ha ordenado trasladarle el siguiente mensaje con motivo del Día Nacional de Gibraltar:

“Mi esposa y yo tenemos el gran placer de enviar nuestras más sinceras felicitaciones a vuestro Ministro Principal y al pueblo de Gibraltar, que celebra la especial ocasión de vuestro National Day.

Gibraltar es un miembro muy apreciado de la familia del Reino Unido. Aprecio la cálida amistad que une a nuestros pueblos, un vínculo y una historia que vosotros celebráis hoy.

Gibraltar está en una ubicación de crucial importancia para la migración de especies y felicito a todos por los  esfuerzos en favor de la conservación de la naturaleza y las soluciones basadas en ella. El trabajo de Gibraltar en estos ámbitos —protegiendo más del treinta por ciento del territorio con reservas naturales marinas y terrestres, desarrollando estrategias sobre cambio climático y viajes, y con iniciativas como la conversión de plazas de aparcamiento en parques verdes—, sirve de excelente ejemplo para el resto.

Mi esposa y yo queremos aprovechar la oportunidad para transmitiros nuestros mejores deseos para el próximo año.

Charles R.»

Sinceramente,

Ben [Bathurst, Gobernador de Gibraltar]

Carta de SM el Rey, Carlos III, en pdf, en castellano y en inglés

Mensaje del Ministro Principal, en pdf, en castellano y en inglés


Nota a redactores:

Esta es una traducción realizada por el Servicio de Información de Gibraltar. Algunas palabras no se encuentran en el documento original y se han añadido para mejorar el sentido de la traducción. El texto válido es el original en inglés.

Para cualquier ampliación de esta información, rogamos contacte con

Servicio de Información de Gibraltar

Web: www.infogibraltar.com, web en inglés: www.gibraltar.gov.gi/press

Twitter: @InfoGibraltar