DeclaraciĆ³n del Ministro Principal sobre la salida de la UniĆ³n Europea – C061

Picardo hace balance de los 47 aƱos de pertenencia de Gibraltar a la UE e invita a mantener la confianza en las negociaciones para la relaciĆ³n futura

Gobierno de Gibraltar: DeclaraciĆ³n Ministerial

DeclaraciĆ³n del Ministro Principal sobre la salida de la UniĆ³n Europea

Gibraltar, 31 de enero de 2020

Mis queridos conciudadanos gibraltareƱos:

Ha llegado el momento.

Esta noche hacemos frente a una ruptura histĆ³rica.

Durante los Ćŗltimos 47 aƱos hemos sido miembros de la UniĆ³n Europea.

Esta noche, dejamos la UniĆ³n.

Al hacerlo, damos cumplimiento a la elecciĆ³n del Pueblo britĆ”nico.

Formamos parte de la familia britƔnica de naciones y, como tal, estamos saliendo de la UE con el Reino Unido.

Pero esto no fue lo que escogimos en el referƩndum.

Y, por tanto, esta noche, mientras arriamos la bandera de la UE, lo haremos con solemnidad, imbuidos de tristeza y con un corazĆ³n apesumbrado.

Tocaremos la Oda a la AlegrĆ­a, el himno de la UE, como signo de amistad y respeto.

Porque hemos disfrutado de los beneficios humanos y econĆ³micos de la membresĆ­a de la UE.

Hemos prosperado en la CEE, en la CE y ahora en la UE.

Y progresamos aĆŗn mĆ”s despuĆ©s de que la CEE abriese de par en par las puertas de la frontera en el marco de la adhesiĆ³n de EspaƱa a la membresĆ­a [de la CEE].

Tuvimos que luchar para ganar la votaciĆ³n en Europa, pero lo logramos.

AcuƱamos la primera moneda de ECU en la Comunidad Europea.

E, irĆ³nicamente, abandonamos la membresĆ­a de la UE hoy con todas las directivas relevantes debidamente transpuestas a nuestra legislaciĆ³n.

Por tanto, esta noche, aunque tenemos la firme y certera confianza de que seguiremos prosperando y progresando en el futuro, es cierto que deberĆ­amos reflejar nuestra genuina tristeza por dejar esta imperfecta UniĆ³n.

Porque tambiƩn debo dejar constancia de que, a pesar de nuestro entusiasmo por la UE, a menudo nos hemos sentido decepcionados y desprotegidos por sus instituciones.

Y, conforme avanzamos, si la UE adopta un posicionamiento en relaciĆ³n con Gibraltar que no sea inclusivo para con nosotros, la UE no habrĆ” logrado entender por quĆ© el Reino Unido abandona [la UE].

Si todas las conversaciones en relaciĆ³n con Gibraltar giran en torno a vetos, entonces nuestros colegas europeos no solo nos estarĆ”n fallando a nosotros: se estarĆ”n fallando a sĆ­ mismos.

Ello no representa la generosidad de espĆ­ritu y el enfoque que este momento histĆ³rico nos exige a todos.

Pero, esta noche, quisiera despedirme afectuosamente de nuestra membresĆ­a de la UE.

Pero no despedirme del Pueblo de Europa.

Quiero asegurar a nuestros colegas europeos que Gibraltar sigue creyendo en el valor y en la solidez del Proyecto Europeo.

Es un proyecto de y por la paz.

Y seguiremos respaldƔndolo.

Al igual que continuaremos apoyando al Pueblo de Europa.

Pero sabemos que el rumbo mƔs seguro para nosotros discurre de la mano del Reino Unido.

Sabemos que estamos mƔs seguros asociƔndonos con los sistemas britƔnicos y con el Estado de Derecho que conocemos, en el que confiamos y que comprendemos.

Y sabemos que podremos formalizar sĆ³lidos acuerdos para el futuro en todas las Ć”reas clave.

Estos resultarƔn mutuamente beneficiosos tambiƩn para Europa y EspaƱa si son capaces de adoptar un enfoque moderno, generoso y cooperativo.

Porque este es un momento para superar reclamaciones de soberanĆ­a perennes e histĆ³ricas.

Es un momento para superar el patrioterismo nacionalista.

Es un momento para reflejar.

Un momento para trabajar de cara a garantizar la prosperidad y seguridad comunes de los Pueblos del Reino Unido, Europa y Gibraltar.

En nuestro caso, debemos trabajar para proteger la fluidez sin fricciones del trƔnsito de personas a travƩs de nuestra frontera con Europa.

Debemos trabajar para garantizar, ante todo, que los vĆ­nculos humanos y familiares que se encuentran al otro lado de la frontera nunca vuelven a correr el riesgo de verse cercenados u obstaculizados.

Este Brexit no puede romper esos vĆ­nculos.

No puede poner en peligro esos vĆ­nculos.

Las personas deben estar por delante de la retĆ³rica, de las fronteras o de las polĆ­ticas.

PermĆ­tanme asegurar a aquellos que trabajan aquĆ­ y que cruzan nuestra frontera a diario que nunca desearemos interponer ningĆŗn tipo de obstĆ”culos en su camino de entrada a Gibraltar.

Queremos seguir viƩndoles trabajar en nuestra economƭa, constituyen un componente clave de nuestro Ʃxito y prosperidad.

Ellos, y cada uno de nosotros, debe tener esa confianza.

Queremos trabajar para convertir en una realidad resplandeciente ese arcoĆ­ris de oportunidades que es el potencial de esta bendecida parte del mundo.

Y, de este modo, queremos trabajar para materializar este arco de prosperidad que deberĆ­a tocar cada milĆ­metro de las costas de la magnĆ­fica BahĆ­a de Gibraltar.

Con buena voluntad y generosidad por parte de todos, podemos lograr eso y mƔs.

Pero no aceptaremos ningĆŗn intento de poner en peligro nuestra soberanĆ­a, jurisdicciĆ³n o control sobre cualquier parte de nuestro territorio.

Y tambiƩn debemos ser realistas y positivos respecto del futuro.

Existen mƔs naciones fuera de la UE que dentro de ella.

Interactuamos mƔs eficazmente, vendemos mƔs y se nos entiende mejor en paƭses sujetos al derecho consuetudinario (Common Law) que en paƭses que aplican el Derecho Civil, como aquellos en la UE.

Ya estamos trabajando para ser incluidos en los futuros acuerdos comerciales que el Reino Unido formalizarĆ” con paĆ­ses de todo el mundo, especialmente con aquellos en la Commonwealth de paĆ­ses que aplican el Common Law.

Ya nos hemos beneficiado de dos Acuerdos de Doble ImposiciĆ³n [con RU y EspaƱa], algo de lo que carecĆ­amos antes, y prevemos que el nĆŗmero de acuerdos de este tipo aumentarĆ”.

Contamos con un acceso ƚNICO Y GARANTIZADO al mercado de servicios del Reino Unido, especialmente en el Ć”mbito de los servicios financieros.

De hecho, estamos muy bien posicionados para convertir en un gran Ć©xito el Brexit que no escogimos.

Nuestro trabajo hasta la fecha implica que nuestra prosperidad y crecimiento econĆ³mico estĆ”n tan garantizados hoy como lo estaban antes de la decisiĆ³n de abandonar la UE.

Pero a nivel humano, polĆ­tico y filosĆ³fico, sĆ© que muchos de nosotros estaremos de acuerdo en que esta noche estĆ” teƱida de tristeza.

Tanto yo, como el Viceministro Principal y todos nuestros colegas del Consejo de Ministros, les garantizamos que trabajaremos para materializar acuerdos sobre las relaciones futuras con Europa que buscarĆ”n preservar para las generaciones venideras el mayor nĆŗmero posible de las libertadas y oportunidades que hemos disfrutado.

A tal fin, tendremos que trabajar este aƱo incluso mƔs arduamente que durante los aƱos transcurridos desde que tuvo lugar el referƩndum.

Pero saben que tendremos el compromiso, la energĆ­a y la capacidad para capear las prĆ³ximas negociaciones de una manera que sea segura para usted desde el punto de vista econĆ³mico y polĆ­tico.

Y al hacerlo, a medida que las negociaciones progresan, tengan cuidado de no tomarse al pie de la letra gran parte o algo de lo que escuchen en la prensa o medios espaƱoles.

No caigan en la trampa de permitir que sus opiniones se vean determinadas por lo que puedan leer o escuchar y que estĆ” concebido para embaucar a un pĆŗblico nacional.

Mucho se hablarĆ” con el fin de dividirnos o de hacerles temer el progreso o los posibles desenlaces de las negociaciones.

Recuerden: esta es la artimaƱa mƔs antigua del manual de un negociador rival.

Pero comprendan que a medida que nos adentramos en esta fase de las negociaciones como parte de la familia del Reino Unido, seremos tan abiertos como sea posible con ustedes, puesto que asĆ­ lo deseamos.

Pero no podremos proporcionarles un relato pormenorizado de todas las reuniones o contactos.

No obstante, tengan la seguridad de que Ćŗnicamente alcanzaremos acuerdos que cumplan nuestros criterios de seguridad polĆ­tica, exactamente como hemos hecho con Ć©xito en relaciĆ³n con el Acuerdo de Retirada.

Recuerden que esto es lo que permitirĆ” que la vida continĆŗe maƱana como si nada hubiese cambiado, al menos hasta finales de aƱo.

Por tanto, esta noche no pretendamos estar felices.

Dejemos meridianamente claro que esta no es nuestra elecciĆ³n.

Pero tambiƩn miremos al futuro con gran optimismo y con la mayor de las confianzas.

Con el Ɣnimo de las generaciones de gibraltareƱos que nos han precedido, garantizaremos el futuro de las generaciones de gibraltareƱos venideras.

Porque, mis queridos gibraltareƱos, tendremos Ć©xito en los prĆ³ximos aƱos a la hora de hacer que Gibraltar sea mĆ”s fuerte y que el futuro de nuestros hijos sea mejor que el nuestro.

Gibraltar prosperarĆ” desde hoy como lo ha hecho hasta la fecha.

No cabe la menor duda de ello.

Gracias por su tiempo en esta noche trascendental.

Buenas noches.

FIN

Comunicado original en inglƩs, incluido en PDF adjunto

Nota a redactores:

Esta es una traducciĆ³n realizada por la Oficina de InformaciĆ³n de Gibraltar. Algunas palabras no se encuentran en el documento original y se han aƱadido para mejorar el sentido de la traducciĆ³n. El texto vĆ”lido es el original en inglĆ©s.

Para cualquier ampliaciĆ³n de esta informaciĆ³n, rogamos contacte con

Oficina de InformaciĆ³n de Gibraltar

Miguel Vermehren, Madrid, miguel@infogibraltar.com, Tel 609 004 166

Sandra BalvĆ­n, Campo de Gibraltar, sandra@infogibraltar.com, Tel 637 617 757

Eva Reyes Borrego, Campo de Gibraltar, eva@infogibraltar.com, Tel 619 778 498 

Web: www.infogibraltar.com, web en inglƩs: www.gibraltar.gov.gi/press

Twitter: @InfoGibraltar

200131 C061 DeclaraciĆ³n del Ministro Principal sobre la salida de la UniĆ³n Europea.pdf