DeclaraciĆ³n del Ministro Principal en la Conferencia de Prensa Conjunta

El Ministro Principal, satisfecho con los resultados, estudiarĆ” la posibilidad de aligerar partes del confinamiento paulatinamente a partir de mayo

Gobierno de Gibraltar

DeclaraciĆ³n del Ministro Principal

en la Conferencia de Prensa Conjunta con el LĆ­der de la OposiciĆ³n celebrada en NĀŗ 6 de Convent Place

Gibraltar, 20 de abril de 2020

Buenas tardes. SeƱoras y seƱores, y bienvenidos a la conferencia de prensa sin precedentes de esta tarde en el NĀŗ 6 de Convent Place.

Es un placer dar la bienvenida a Keith Azopardi al No6 hoy para lo que es una conferencia de prensa sin precedentes.

Hoy su Ministro Principal y su LĆ­der de la OposiciĆ³n comparecen juntos probablemente por primera vez desde los aƱos 60.

Los temas que estamos tratando hoy estƔn relacionados con asuntos de vida o muerte.

Por lo tanto, es correcto y apropiado que estemos juntos hombro con hombro en estos temas.

Hoy estoy aquĆ­ para informarles sobre los debates de la reuniĆ³n del Consejo de Ministros de esta maƱana.

A esta reuniĆ³n asistiĆ³ el LĆ­der de la OposiciĆ³n.

Al final de nuestras declaraciones, aceptaremos preguntas.

Ambos podremos comentar las preguntas planteadas como sea apropiado.

[Bienvenida a la prensa]

Antes de entrar en los asuntos que debo abordar, quiero compartir con ustedes las estadĆ­sticas actualizadas sobre la propagaciĆ³n del Coronavirus COVID-19 en nuestra comunidad.

Hasta la fecha, el nĆŗmero de pruebas realizadas ha sido de 1.928.

36 Resultados pendientes.

De los 1.892 Resultados Recibidos, el nĆŗmero de Casos Confirmados es un total de 132.

De ellos, el nĆŗmero de casos recuperados es aproximadamente el 90% o 120,

El nĆŗmero de casos activos a dĆ­a de hoy sigue siendo de 12.

Esas cifras son una medida del Ć©xito que hemos logrado en la polĆ­tica de confinamiento del Gobierno.

Por ello, quiero dar las gracias a todos los habitantes de Gibraltar por cumplir las normas que hemos impuesto durante el perĆ­odo de confinamiento social hasta la fecha.

Debo dar las gracias en particular a los mayores de 70 aƱos.

Ustedes son el grupo demogrƔfico que estƔ en mayor riesgo.

Y ustedes son las personas mƔs afectadas por las regulaciones que hemos impuesto.

Saben que lo hacemos para su beneficio.

Pero reconozco, por supuesto, que las reglas infringen sus libertades civiles tan duramente ganadas.

Por lo tanto, quiero agradecer a todos los que se han visto incomodados por las reglas de restricciĆ³n que hemos impuesto.

El abrumador sentido de la respuesta de la poblaciĆ³n ha sido respetuoso y solidario y les doy las gracias por ello personalmente a todos y cada uno de ustedes

Les aseguro que no mantendremos las reglas ni un momento mƔs de lo necesario.

Por ahora las reglas seguirĆ”n en vigor, aunque hemos iniciado un proceso de modificaciĆ³n para liberar gradualmente mĆ”s actividades.

TambiĆ©n quiero renovar hoy mi agradecimiento por el trabajo que estĆ” haciendo el sector pĆŗblico en este momento.

Desde nuestros mƩdicos a nuestros recogedores de basura, a nuestros profesores, a nuestros enfermeros, limpiadores, consultores, intensivistas, nuestra comunidad tiene motivos para estarles agradecida.

Y esa gratitud tendrĆ” que continuar durante los prĆ³ximos meses.

Porque tendremos que seguir comprobando el progreso de COVID-19 en los prĆ³ximos meses.

Por esa razĆ³n, el Consejo de Ministros se reuniĆ³ hoy para considerar la extensiĆ³n del bloqueo social GENERAL, que afecta a toda nuestra comunidad.

El reglamento del confinamiento prescribĆ­a este jueves 23 de abril, y la decisiĆ³n de renovarlo o no debe tomarse antes de esa fecha.

AdemĆ”s, tambiĆ©n tenĆ­amos la obligaciĆ³n de considerar las reglas de confinamiento aplicables a nuestros mayores de 70 aƱos, ya que nos comprometimos a que se revisaran cada 7 dĆ­as.

El Consejo de Ministros escuchĆ³ esta maƱana a todos los jefes de los organismos que son relevantes para nuestra decisiĆ³n con respecto a la desaceleraciĆ³n del Coronavirus.

El Director MĆ©dico en funciones de la Autoridad de Salud de Gibraltar, el Dr. Krish Rawal, nos informĆ³ del estado de preparaciĆ³n de la GHA (Autoridad Sanitaria de Gibraltar).

Esto incluyĆ³ una revisiĆ³n del Equipo de ProtecciĆ³n Personal (EPP) disponible para todo nuestro personal de la GHA – incluyendo nuestro personal en ERS [Servicios Residenciales para Mayores].

Tenemos mƔs que suficiente EPP en Gibraltar y continuaremos abasteciƩndonos de mƔs.

AdemƔs, revisamos los mecanismos que estƔn siendo aplicados en el ERS por Antonio Marƭn y Susan Vallejo Baglietto.

Esta ha sido hasta la fecha una historia de Ć©xito por la que debemos dar gracias a todo nuestro personal de la GHA, ERS y [la empresa] Meddoc.

Estamos igualmente satisfechos con el trabajo que se estĆ” realizando en el sector de la atenciĆ³n domiciliaria, tambiĆ©n en el que las empresas ADA y Rainbow siguen prestando atenciĆ³n a nuestros ciudadanos mayores en sus hogares.

Ellos tambiĆ©n han tenido mucho cuidado en seguir los procedimientos de control de infecciones para evitar la transmisiĆ³n del Coronavirus a nuestros vulnerables ciudadanos ancianos.

El Dr. Rawal tambiĆ©n nos informĆ³ del trabajo que se estĆ” realizando en el Laboratorio, en Urgencias, y la continuaciĆ³n de los preparativos en las instalaciones de [el hospital de campaƱa] Nightingale.

Por esa razĆ³n, puedo anunciar hoy que maƱana a partir de las 10 de la maƱana estaremos realizando prĆ”cticas en nuestras instalaciones de Nightingale.

Por lo tanto, no deben alarmarse si ven actividad en esa zona de Gibraltar.

Paul Balban ha informado ademĆ”s que se espera que lleguen mĆ”s respiradores en los prĆ³ximos dĆ­as. Esto harĆ” un total de 59 ventiladores disponibles en Gibraltar.

Por lo tanto, todos estamos satisfechos de que la GHA estƩ preparada para una oleada.

Esa oleada aĆŗn no ha llegado, pero puede llegar.

Y estamos listos para ello.

El Comisario de PolicĆ­a nos hablĆ³ de la aplicaciĆ³n de las normas de confinamiento.

El Comisario confirmĆ³ que el pĆŗblico en general ha colaborado con la PolicĆ­a Real de Gibraltar.

A medida que el tiempo mejore, le pedimos a cada uno de ustedes que continĆŗen su enfoque cooperativo con la RGP y nuestras Fuerzas de Seguridad, Aduanas y el GDP.

El Secretario Principal nos informĆ³ en detalle de los preparativos que el sector pĆŗblico ha llevado a cabo y el considerable trabajo realizado en general.

Ivor LĆ³pez, el Coordinador de Contingencias Civiles, y Samantha Sacramento, como Ministra de Contingencias Civiles, confirmaron la continua disposiciĆ³n de Gibraltar a abordar el incidente grave que he declarado.

Por supuesto, hoy la presentaciĆ³n principal fue la del Director de Salud PĆŗblica.

El Dr. Sohail Bhatti informĆ³ al Consejo de Ministros de su anĆ”lisis de la tasa actual de infecciĆ³n.

El Director de Salud PĆŗblica cree que con las restricciones de bloqueo que hemos puesto en marcha la tasa de infecciĆ³n es ahora de R 0,6.

AdemƔs, nuestra capacidad para llevar a cabo pruebas ha crecido enormemente desde el comienzo de la pandemia.

Por esa razĆ³n, vamos a desplegar un programa potente de pruebas adicionales.

Las primeras serĆ”n las pruebas de nuestro personal de primera lĆ­nea, no sĆ³lo en la GHA.

Esto incluirĆ” pruebas en todas nuestras agencias de policĆ­a, nuestros maestros, etc.

Esta muestra serƔ diseƱada para mostrarnos si hay prevalencia del virus en nuestro personal de primera lƭnea.

Las deliberaciones del Consejo de Ministros esta maƱana continuaron durante tres horas.

Como resultado, la reuniĆ³n diaria del Comando Platino se ha retrasado hasta las 6 de la tarde de hoy, despuĆ©s de esta conferencia de prensa.

SeƱoras y seƱores, mis queridos compaƱeros gibraltareƱos, dada toda la evidencia que hemos oĆ­do sobre la considerable ralentizaciĆ³n del progreso del virus en nuestra comunidad, el Consejo ha decidido esta maƱana por unanimidad, con el acuerdo del LĆ­der de la OposiciĆ³n, que las medidas de bloqueo estĆ”n funcionando y por lo tanto deben continuar.

Por lo tanto, el reglamento de aplicaciĆ³n general se renovarĆ” el jueves, que es el 23 de este mes.

Como indiquĆ© la semana pasada, hemos acordado que este reglamento serĆ” revisado cada siete dĆ­as tambiĆ©n. 

Con el fin de armonizar las revisiones pertinentes entre sƭ, las revisiones se llevarƔn a cabo todos los lunes durante el ritmo regular de las reuniones del Consejo.

Si es necesario, se puede convocar una reuniĆ³n ad hoc del Consejo de Ministros si surge una necesidad urgente.

Pero la conclusiĆ³n es que hay luz al final del tĆŗnel.

Pero el mundo al que salgamos desde este tĆŗnel puede ser muy diferente a aquel en el que habitĆ”bamos antes.

La ciencia sobre una vacuna y sobre los medicamentos estĆ” todavĆ­a en proceso de evoluciĆ³n.

Todos esperamos una vacuna efectiva, pero nada es seguro todavĆ­a.

Lo que estĆ” claro es que la desaceleraciĆ³n del virus abre la posibilidad de que tambiĆ©n podamos empezar a desbloquear muy lentamente.

Por lo tanto, hemos acordado adicionalmente que la desaceleraciĆ³n del virus ha sido lo suficientemente efectiva para que comencemos a seguir una estrategia para salir del confinamiento de forma cuidadosa, lenta y prudente.

Esto serƔ complejo y multifacƩtico.

Y cada uno de ustedes querrĆ” saber y se le exigirĆ” que sepa lo que puede y no puede hacer en diversos momentos.

Para asegurarnos de que tengamos claridad y visibilidad sobre cĆ³mo terminarĆ” el confinamiento, nos esforzaremos, en el curso de esta semana, en preparar un plan de salida por escrito para Gibraltar.

Este serĆ” un documento muy importante.

HabrĆ” muchas partes variables en Ć©l.

Y, casi inevitablemente, cambiarĆ” a medida que las cosas avancen.

Pero vamos a publicar un plan de Gibraltar para salir de los diversos confinamientos.

Es un documento desarrollado por el Grupo de Trabajo de Reinicio y RecuperaciĆ³n (Task Force Restart and Recover) y aprobado por el Gobierno.

Trataremos de aprobar este documento en la prĆ³xima reuniĆ³n del Consejo de Ministros.

Y tenemos que tener claro que el virus sigue en nuestra comunidad, aunque las cifras confirmadas sean bajas.

Por lo tanto, con el fin de iniciar un proceso gradual de liberaciĆ³n del bloqueo, el Director de Salud PĆŗblica ha aconsejado que primero se cumplan cuatro condiciones:

La primera condiciĆ³n es que el nĆŗmero de casos de COVID-19 deba aumentar a menos de 6 por dĆ­a.

Esa condiciĆ³n se cumple actualmente.

La segunda condiciĆ³n es que el nĆŗmero de admisiones de COVID-19 en el hospital sea inferior a 3 por dĆ­a. 

Esa condiciĆ³n tambiĆ©n se cumple actualmente.

La tercera condiciĆ³n es que haya menos de dos casos de COVID- 19 en los respiradores de la UCI.

Esa condiciĆ³n, de nuevo, se cumple actualmente.

La cuarta condiciĆ³n es que haya menos del 25% de los casos en los mayores de 70 aƱos.

Afortunadamente, esa condiciĆ³n tambiĆ©n se cumple actualmente.

Por lo tanto, todas estas condiciones se cumplen ahora.

Como resultado podemos considerar el inicio de un proceso de desbloqueo muy gradual.

Con esas cuatro condiciones cumplidas, estamos ahora listos para implementar, en primer lugar, la oportunidad de que los mayores de 70 aƱos salgan a hacer ejercicio.

Esa serĆ” la primera medida de alivio.

Pero los mayores de 70 aƱos no serĆ”n liberados del confinamiento en las prĆ³ximas semanas.

Es muy probable que si tienen mƔs de 70 aƱos, el confinamiento continuarƔ por muchas semanas mƔs y quiero ser franco al respecto con ustedes ahora.

Estamos imponiendo un bloqueo para su propia protecciĆ³n y para la protecciĆ³n de los recursos de la GHA.

Por favor, entiendan eso. SĆ© que lo entienden.

Cuando salgan a hacer ejercicio, no deben parar para socializar y siempre deben mantener las reglas de distanciamiento social.

La razĆ³n por la que estamos haciendo una enmienda a las normas en los prĆ³ximos dĆ­as serĆ” para que puedan salir a hacer ejercicio.

Pero esta excepciĆ³n NO DEBE ser usada para evitar el resto del espĆ­ritu de las regulaciones que afectan a los mayores de 70 aƱos. 

Recuerden que nuestro principal objetivo para frenar la propagaciĆ³n de COVID 19 es salvar sus vidas.

Es asĆ­ de claro y asĆ­ de simple.

Y nuestro Ć©xito hasta la fecha no es garantĆ­a de Ć©xito continuo.

AsĆ­ que cuando anunciemos los detalles del mecanismo para hacer ejercicio, por favor, salgan y hagan ejercicio, pero no socialicen.

De hecho, todo el mundo debe recordar, sea cual sea su edad, que cuando salgan a hacer ejercicio, NO deben detenerse y socializar y SIEMPRE deben seguir las reglas de distanciamiento social.

AsĆ­ que por favor, ejercicio, sĆ­; socializar, no…

La segunda medida de alivio que podremos implementar como resultado del cumplimiento de las cuatro condiciones establecidas por el Director de Salud PĆŗblica serĆ” permitir la reapertura de mĆ”s negocios pero con condiciones estrictas. 

Haremos una declaraciĆ³n mĆ”s detallada al respecto en los prĆ³ximos dĆ­as.

Esperamos que el permiso para que algunos negocios empiecen a reabrir sea efectivo a partir del 1 de mayo.

Esto nos permitirĆ” coordinar la reapertura de algunos negocios con las fechas relevantes para las solicitudes bajo las Medidas BEAT COVID-19 para negocios.

Por ahora – esta semana – todo se mantendrĆ” sustancialmente igual, sobre todo porque muchos negocios han designado a los empleados como Ā«inactivosĀ» durante todo el mes de abril.

TambiĆ©n quiero decirles que en la preparaciĆ³n de nuestra evaluaciĆ³n para un plan detallado de salida, estamos viendo los detalles de lo que se estĆ” proponiendo en cada naciĆ³n relevante para cada sector relevante.

Queremos volver a la normalidad lo antes posible.

Pero serĆ” difĆ­cil hacerlo con seguridad.

En cierta medida, como esto nunca ha sucedido antes, por lo tanto, no hay una hoja de ruta.

No hay un protocolo a seguir.

No hay ninguna norma internacional que aplicar.

Tenemos que experimentar.

Este es un proceso y no tenemos todas las respuestas.

Nadie las tiene.

Pero estamos haciendo todas las preguntas correctas para llegar a las conclusiones correctas.

SĆ³lo sabremos en el futuro si lo que vamos a hacer cuando empecemos a desbloquear era el enfoque mejor y correcto.

Y eso no nos impide querer desbloquear de la forma mƔs segura posible.

Eso puede significar que tengan que tener paciencia con nosotros.

Probaremos pautas y tal vez tengamos que desistir de ellas.

Puede que tengamos que cambiar las medidas en las que nos embarcamos.

Podemos proponer normas que a primera vista parezcan contrarias a la intuiciĆ³n.

Pero lo hacemos por nuestro bien comĆŗn.

Por favor, tengan paciencia con nosotros.

Y en la medida de nuestras posibilidades, les daremos claridad en las decisiones y en la direcciĆ³n del viaje.

Hoy, estamos hablando de buenas noticias en Gibraltar.

Pero hemos visto un gran dolor en nuestras pantallas de televisiĆ³n y en nuestros periĆ³dicos para las familias de otras naciones.

Quiero expresar una vez mĆ”s la solidaridad de nuestra naciĆ³n con el pueblo del Reino Unido, EspaƱa y Marruecos y con todas las naciones del mundo que han perdido ciudadanos por culpa de COVID-19.

Las escenas mĆ”s dolorosas que hemos presenciado en el Reino Unido, EspaƱa e Italia, que son las naciones que mĆ”s hemos visto en nuestras pantallas de televisiĆ³n, son las escenas de personas que mueren solas.

Parientes viendo morir a sus seres queridos sin poder estar cerca de ellos.

Eso es lo que no queremos para nuestra gente aquĆ­.

Eso es lo que estamos trabajando tan duro para evitar.

Mis queridos compaƱeros gibraltareƱos.

Todo lo que hemos hecho, lo hemos hecho para proteger vidas.

Para garantizar la seguridad de nuestra gente.

Debido a los extraordinarios poderes que hemos tomado, hemos trabajado mĆ”s estrechamente con la OposiciĆ³n que nunca antes.

Quiero agradecer al LĆ­der de la OposiciĆ³n y a sus colegas parlamentarios por permitirnos el espacio para trabajar fuera del ritmo normal de la polĆ­tica.

En esta guerra hemos estado a momentos de un Gobierno de Unidad Nacional.

Hemos sido capaces de evitarlo hasta la fecha.

Pero no dudarƩ en convocar un gobierno de Ʃsta ƭndole si es necesario.

No para consolidar mƔs el poder en mis manos.

Sino para asegurar que todos los poderes del gobierno se canalicen exclusivamente a la protecciĆ³n de nuestro pueblo.

AĆŗn no ha sido necesario hacerlo, y puede ser que la amenaza de eso estĆ© disminuyendo.

Pero a mi juicio fue correcto que invitara a la OposiciĆ³n a trabajar con nosotros en estos temas.

Creo sinceramente que este nivel de cooperaciĆ³n en este momento es lo que nuestro pueblo requiere de nosotros.

Estamos manteniendo la polĆ­tica de partidos y los egos polĆ­ticos fuera de esto.

Estamos cuidando ante todo los intereses de nuestro pueblo.

Y eso es lo que, de hecho, hemos sido elegidos para hacer.

Para cuidar la seguridad de nuestra gente por encima de todo.

No esperan menos de nosotros.

Cuando dimos nuestros primeros pasos en la polƭtica en 1991, Damon Bossino, Keith Azopardi, Joseph Garcƭa y FabiƔn Picardo se comprometieron a trabajar por Gibraltar y su gente.

Hoy, casi treinta aƱos despuƩs, al trabajar juntos estamos trabajando mejor para Gibraltar y su gente.

Creo que Keith lo ha entendido perfectamente.

Tanto Ʃl como el Sr. Feetham han sido ministros y ambos entienden la notable capacidad del gobierno para actuar y reaccionar, y tambiƩn los lƭmites de esa capacidad.

Por lo tanto, agradezco al GSD el enfoque que ha adoptado, en particular sobre las medidas BEAT Covid-19 y las medidas presupuestarias de emergencia en las que hemos trabajado tambiƩn con el Sr. Clinton.

Dicho esto, por supuesto todos queremos que la democracia continĆŗe sobre la base de un sistema de Westminster.

Eso significarĆ” un retorno a los mecanismos adversariales de la responsabilidad parlamentaria. ā€œ

Espero que el Parlamento pueda reincorporarse a finales de mayo o en junio.

Espero que cuando volvamos, nuestros intercambios no sean menos sĆ³lidos que en el pasado.

Pero creo que tambiƩn es probable que sean menos personalizados.

De hecho, espero que hayamos dejado fijado para siempre algo de la naturaleza personalizada del debate.

A medida que avancemos, tendremos la oportunidad de hacer algo muy positivo en la lucha polƭtica, como lo hacemos en todos los Ɣmbitos de la vida despuƩs de la pandemia en Gibraltar.

Creo que es importante que, a medida que avancemos, aprovechemos la oportunidad de ofrecer a Gibraltar una democracia que funcione bien y que deje atrƔs los aspectos mƔs personalizados del debate.

Por ahora, no subestimemos la ardua labor y los esfuerzos que nos esperan.

Hemos logrado nuestro primer objetivo.

Hemos frenado el virus

Hemos protegido nuestra GHA.

Pero aĆŗn tenemos un largo camino por recorrer.

Estaremos libres de este virus.

Y entonces, todos sonreiremos de nuevo.

Es un placer inusual invitar ahora al LĆ­der de la OposiciĆ³n a hacer su propia declaraciĆ³n antes de recibir las preguntas de los miembros de la prensa que estĆ”n aquĆ­ en persona y de aquellos que han enviado sus preguntas.

[DeclaraciĆ³n del LĆ­der de la OposiciĆ³n y preguntas]

Antes de que terminemos esta tarde, hay tres asuntos mƔs de los que quiero informarle.

El primero es que esta semana convocarĆ© una reuniĆ³n de la CELAC para considerar aspectos adicionales del apoyo a nuestros negocios en Gibraltar.

El segundo es informarles de que esta tarde he escrito al Primer Ministro Justin Trudeau de CanadĆ” para expresar las condolencias del Gobierno y el pueblo de Gibraltar por el mortal tiroteo, el peor en la historia de CanadĆ” que ha ocurrido allĆ­.

El pueblo del CanadƔ ha apoyado a Gibraltar durante mucho tiempo y le damos nuestro pƩsame, especialmente en estos momentos tan difƭciles.

El tercer asunto es seƱalar que maƱana es el cumpleaƱos de Su Majestad la Reina. 

Este aƱo Su Majestad ha pedido que la fecha no sea marcada con saludos de armas.

Hoy envĆ­o a Su Majestad los mejores deseos de todo Gibraltar, no sĆ³lo de su Gobierno y la OposiciĆ³n Leal.

Discurso original en inglƩs, incluido en PDF adjunto.

Nota a redactores:

Esta es una traducciĆ³n realizada por el Servicio de InformaciĆ³n de Gibraltar. Algunas palabras no se encuentran en el documento original y se han aƱadido para mejorar el sentido de la traducciĆ³n. El texto vĆ”lido es el original en inglĆ©s.

Para cualquier ampliaciĆ³n de esta informaciĆ³n, rogamos contacte con

Servicio de InformaciĆ³n de Gibraltar

 Miguel Vermehren, Madrid, miguel@infogibraltar.com, Tel 609 004 166

Sandra BalvĆ­n, Campo de Gibraltar, sandra@infogibraltar.com, Tel 637 617 757

Eva Reyes Borrego, Campo de Gibraltar, eva@infogibraltar.com, Tel 619 778 498 

Web: www.infogibraltar.com, web en inglƩs: www.gibraltar.gov.gi/press

Twitter: @InfoGibraltar

200420 C DeclaraciĆ³n del MP en la Conferencia de Prensa Conjunta.pdf