Declaración del Ministro Principal ante el Parlamento sobre el Tratado – C465

Picardo ofrece un resumen detallado del contenido del acuerdo del 11 de junio

Gobierno de Gibraltar

Declaración del Ministro Principal ante el Parlamento sobre el Tratado

Gibraltar, 23 de junio de 2025

Con su permiso, señora Presidenta, haré ahora una declaración sobre el acuerdo para un Tratado entre el Reino Unido y la Unión Europea en relación con Gibraltar.

Antecedentes

El 12 de junio, el Viceministro Principal y yo regresamos de Bruselas tras anunciar que se había alcanzado un acuerdo político con la Unión Europea respecto a un Tratado que establecía la futura relación de Gibraltar con la UE.

Ese día, me había reunido con el Ministro de Asuntos Exteriores [británico], David Lammy, el Vicepresidente de la Comisión Europea, Maroš Šefčovič, y el Ministro de Asuntos Exteriores español, José Manuel Albares, en el edificio Berlaymont [sede en Bruselas de la Comisión Europea], donde, junto con el Viceministro Principal y los respectivos equipos de cada parte, pudimos llegar a un acuerdo sobre las últimas cuestiones políticamente delicadas que quedaban pendientes.

Ese acuerdo despeja ahora el camino para completar la redacción del texto jurídico del tratado.

Señora Presidenta, no puedo dejar de subrayar el espíritu de cordialidad, amistad y pura alegría que compartimos las cuatro delegaciones presentes ese día histórico en esa sala de Bruselas, cuando nos dimos la mano y nos felicitamos mutuamente por el trabajo realizado.

Ha sido duro, pero lo hemos conseguido.

Es el resultado del ingente trabajo que hemos desarrollado desde que se anunció el resultado del referéndum sobre el Brexit el famoso 23 de junio de 2016.

Desde entonces hemos superado todos los retos a los que nos hemos enfrentado como comunidad, incluida la no pequeña cuestión de una pandemia mundial, durante la cual continuamos negociando y avanzando.

En noviembre de 2018, se nos incluyó en el Acuerdo de Retirada, en virtud de un Protocolo específico.

Este fue un logro crucial que implicaba que Gibraltar, al igual que el Reino Unido, pudiera beneficiarse de que siguiera aplicándose la legislación de la UE a partir de la fecha de la eventual entrada en vigor del Acuerdo de Retirada.

Ese periodo comenzó el 1 de febrero de 2020 y, de hecho, se ha prolongado hasta ahora.

Nuestro pueblo nunca debe perder de vista el enorme valor que ha aportado a la fluidez de las personas y a nuestra economía durante las largas negociaciones.

Las rondas formales de negociación del tratado comenzaron el 11 de octubre de 2021.

Desde entonces, ha habido no menos de 19 rondas formales de negociaciones, numerosas reuniones técnicas y, más recientemente, reuniones preparatorias y otras a nivel ministerial con los equipos de la Comisión Europea y el Gobierno español.

Al final, mantuvimos una reunión permanente intermitente, tanto en persona como por videoconferencia, que duró siete días.

Y, a lo largo de estos casi cuatro años de negociaciones, el Gobierno de Gibraltar ha trabajado mano a mano con el Gobierno del Reino Unido.

Un sentimiento compartido, tanto en Londres como en Gibraltar, es que nunca antes en nuestra historia común habíamos trabajado tan estrechamente los unos con los otros y nunca antes había existido tal nivel de conocimiento y apoyo a Gibraltar en prácticamente todos los Ministerios de Whitehall [zona de Londres donde se ubican la mayoría de ministerios del Reino Unido].

Mi más sincero agradecimiento, en nombre del Pueblo de Gibraltar, a los sucesivos Primeros Ministros, Ministros de Asuntos Exteriores y Ministros, conservadores y laboristas, con los que mi equipo y yo hemos trabajado en estos años.

Todos han sido infaliblemente leales a los objetivos que el Gobierno de Gibraltar se propuso alcanzar y proteger.

Quiero dar las gracias en particular a James Cleverly, que trabajó tan estrechamente conmigo, y a Lord David Cameron y David Lammy, que fueron los que asistieron a las reuniones en el nuevo formato a cuatro en [el edificio] Berlaymont, cada uno en dos ocasiones sucesivas.

Con los dos David a mi lado, el pequeño Gibraltar se enfrentó al Goliat que es la UE, no con una honda, sino con argumentos razonados y el conocimiento enciclopédico del Fiscal General sobre la legislación y la práctica de la UE, que ha sido el salvavidas de esta Comunidad en la negociación.

En particular, es justo y acertado destacar también la participación del actual Ministro para Europa, Stephen Doughty, por su notable compromiso y trabajo en este tema desde que estaba en la Oposición y fue plenamente informado de los avances.

Además, señora Presidenta, debo elogiar a los numerosos funcionarios del equipo negociador del Reino Unido que han llegado a ser como de la familia para nosotros en los dos últimos años.

¡Tanto es así que en la última fase de esta parte de la negociación llegamos casi a sentirnos como si estuviéramos en el set de rodaje de la serie FRIENDS!

El Tratado

El Tratado que surgirá ahora, Señora Presidenta, está hecho a la medida de las necesidades de Gibraltar.

Un acuerdo a medida era vital para Gibraltar.

Por esa razón, nunca fue un deseo ni una opción de mi Gobierno formar parte del propio tratado del Reino Unido con la UE: el Acuerdo de Comercio y Cooperación.

Como ya he dicho muchas veces cuando me han presionado sobre por qué se nos “dejó fuera” de ese tratado, lo que ocurre es que ofrece lo contrario de lo que Gibraltar quiere y necesita después del Brexit.

Evidentemente, haré una declaración más detallada ante esta Cámara una vez que el texto del Tratado esté cerrado.

Hoy me gustaría decir lo siguiente.

Desde que realizamos nuestros primeros análisis de riesgos, allá por el otoño de 2016, sobre los efectos previstos del Brexit para Gibraltar, tuvimos claro que lograr la fluidez en la frontera terrestre de Gibraltar con España era vital para nuestro bienestar económico y nuestro modo de vida.

Era lo que la gente quería.

Era lo que nos pedían las empresas.

Era de lo que tenía que tratar esta negociación.

Esta ha sido, por tanto, la principal prioridad política de mi Gobierno desde entonces.

Solo los peores momentos de la pandemia de Covid han desplazado la consecución de ese acuerdo como máxima prioridad política de mi Gobierno desde el otoño de 2016.

Por ello, el Tratado se centra en las dos leyes de la UE que aportan fluidez a las fronteras:

la circulación de personas y la circulación de mercancías.

Pero antes de pasar a ello, hablaré brevemente sobre la cuestión clave: la soberanía.

Soberanía

Una de las primeras cláusulas del Tratado será la que establezca, de la forma más clara posible, que ni el Tratado ni ninguna medida adoptada en aplicación del mismo perjudicarán o afectarán de otro modo a las respectivas posiciones jurídicas del Reino Unido o España en materia de soberanía y jurisdicción.

Por lo tanto, puedo afirmar, sin ninguna salvedad, ante esta Cámara, y con plena confianza, que nada en el Tratado compromete la soberanía británica sobre Gibraltar.

Ni un grano de nuestra arena.

Ni una gota de nuestras aguas.

Ni un aliento de nuestro aire.

Ese era el objetivo de la negociación y se ha cumplido.

Huelga decir que ésta era la más roja de nuestras líneas de negociación y me complace comunicarles que se ha conseguido plenamente.

Habrán escuchado las palabras del Decano de la Cámara, Sir Joe Bossano, el más incondicional defensor de la protección de la soberanía británica de Gibraltar, en [el programa de la GBC] Viewpoint la semana pasada y las palabras de tranquilidad que allí expresó.

No necesito añadir nada más.

Circulación de personas

Señora Presidenta, en cuanto a la circulación de personas, el Tratado establecerá un espacio común de viaje entre Gibraltar y el Espacio Schengen.

Ese era el principal objetivo de la negociación y se ha cumplido.

Por lo tanto, desaparecerán los controles fronterizos en la frontera terrestre, tanto para las personas que viajen de Gibraltar a España como para las que viajen de España a Gibraltar.

Atrás quedarán los días en que un Gobierno español agresivo o un policía español malintencionado podían estrangular nuestra economía mediante el endurecimiento de los controles de pasaportes, especialmente en aplicación del Código de fronteras Schengen.

De hecho, el beneficio de la ausencia de esos controles lo disfrutarán TODOS los residentes en Gibraltar, tanto si tienen actualmente una tarjeta de identidad roja como una tarjeta de registro civil azul, verde o magenta. También podrán disfrutarlo los titulares de una tarjeta de identidad roja que no residan en Gibraltar.

Todos disfrutaremos por igual del libre acceso al Espacio Schengen.

Todos estaremos exentos de sellar nuestros pasaportes.

También estaremos exentos del Sistema para la Entrada y Salida y del ETIAS (el equivalente en la UE del sistema ESTA en Estados Unidos) cuando entren en vigor.

Esto también se aplicará cuando viajemos al Espacio Schengen desde un tercer país, por ejemplo, en un vuelo de Londres a Roma. Los sistemas informáticos de Schengen se configurarán para reconocer nuestras tarjetas.

No se exigirá visado para viajar al Espacio Schengen a ningún titular o residente con tarjeta de identidad roja de Gibraltar.

Más allá, el beneficio de la fluidez entre Gibraltar y el Espacio Schengen lo disfrutará también cualquiera que visite Gibraltar procedente de terceros países.

Para lograr ese nivel total de fluidez, se establecerán pasos fronterizos en el aeropuerto y el puerto, ya que una vez que haya pasado por allí, la persona gozará de acceso sin trabas al Espacio Schengen.

Por lo tanto, los controles acumulativos de inmigración de Gibraltar y de Schengen se realizarán aquí.

Todas las personas que lleguen a Gibraltar procedentes de un país no perteneciente al Espacio Schengen deberán pasar por el doble control de inmigración.

Solo Gibraltar podrá decidir quién entra en Gibraltar.

Se construirá una zona de control Schengen de segunda línea como ampliación de la terminal actual.

Como ya se ha anunciado, se ubicará de manera equidistante entre España y Gibraltar y se convertirá en una zona de operaciones conjuntas de nuestros guardias fronterizos y los de España.

Los controles Schengen se realizarán principalmente mediante sistemas automatizados de control fronterizo.

En la gran mayoría de los casos, ésta será la única interacción que un pasajero tendrá con un control Schengen.

Los casos en los que pueda ser necesario un control físico de Schengen son muy escasos, por ejemplo, cuando se produce un problema técnico con los sistemas automatizados de control fronterizo, o cuando salta una alerta Schengen en la máquina automatizada de control fronterizo.

La zona de control Schengen de segunda línea permitirá a los guardias fronterizos gibraltareños y españoles realizar controles de seguimiento siempre que sea necesario.

El Tratado no afecta a nuestra facultad de conceder tarjetas de identidad rojas.

El Tratado también dejará claro que seguiremos siendo responsables de expedir y renovar los permisos de residencia en Gibraltar.

Dado que el efecto de esta parte del Tratado es conceder a los titulares de permisos de residencia el acceso a todo el Espacio Schengen, es necesario y lógico que las disposiciones sobre permisos de residencia se basen en las que se aplican entre Estados Schengen.

Lógicamente, todos los Estados Schengen también están obligados a consultarse entre sí cuando se propongan expedir permisos de residencia en sus respectivos países.

Y, del mismo modo, el Tratado nos obligará a realizar una nueva consulta con los Estados Schengen antes de expedir o renovar los permisos de residencia.

La consulta sobre los permisos de residencia tendrá por objeto comprobar si el solicitante representa una amenaza para alguno de los Estados Schengen.

Esa es exactamente la misma razón por la que los Estados Schengen están obligados a consultarse antes de expedir o renovar permisos de residencia.

El umbral es muy elevado y está en consonancia con el que, de hecho, impediría a un ciudadano de un Estado miembro establecerse en otro Estado miembro.

Francamente, no nos gustaría que residiera en Gibraltar una persona que no supere una prueba de umbral tan alto.

Ese es, señora Presidenta, el resumen del régimen de circulación de personas.

Garantizará nuestro bienestar económico y el modo de vida al que estamos acostumbrados.

Garantizará que los 15.000 trabajadores transfronterizos que vienen a trabajar a Gibraltar puedan seguir haciéndolo y en las mejores condiciones que hemos conocido durante nuestra época como miembros de la UE.

Esto garantizará la estabilidad y el crecimiento de importantes sectores de nuestra economía que dependen de los trabajadores transfronterizos, como el juego online y los servicios financieros.

También garantizará la prestación de nuestros servicios sanitarios y asistenciales.

Y de nuestros servicios hosteleros.

El capítulo sobre circulación de personas también establecerá regímenes de seguridad con disposiciones específicas sobre solicitudes de asilo, cooperación policial, cooperación con Europol y Eurojust [Agencia de la UE para la Cooperación Judicial Penal], cooperación judicial en materia penal, procesos de extradición, embargo preventivo y decomiso de bienes e intercambio de información sobre antecedentes penales.

Señora Presidenta, como padre de una preciosa niña de 7 años y de dos robustos y guapos niños de 13 y 10 años, no haría NADA que hiciera que Gibraltar fuera menos seguro.

Con una nueva comisaría de policía en la zona del aeropuerto y otras medidas que se aplicarán, créanme, Gibraltar será más seguro que nunca con estos acuerdos.

No menos seguro, sino más seguro que nunca.

Circulación de mercancías

Señora Presidenta, el segundo pilar del Tratado será un acuerdo comercial que permitirá la libre circulación de mercancías entre Gibraltar y la Unión Aduanera de la UE.

Todas las mercancías importadas a Gibraltar se despacharán en puntos aduaneros de la UE que se designarán en el Tratado y que incluirá puntos aduaneros en La Línea y en Algeciras.

Una vez importadas a Gibraltar, esas mercancías estarán en libre circulación aquí sujetas únicamente al pago del impuesto sobre transacciones, que sustituirá de hecho al actual régimen de derechos de importación, el cual desaparecerá.

No es un IVA.

Las normas de la UE sobre el IVA NO se aplicarán en Gibraltar.

Se ha acordado una fórmula según la cual Gibraltar no aplicará un tipo del impuesto sobre transacciones [transaction tax, TT] inferior al del IVA aplicado por cualquier Estado miembro de la UE.

En Luxemburgo se sitúa actualmente en el 17%.

No pasaremos a esa tasa inmediatamente, sino que se acordará un incremento escalonado para llegar a ella al cabo de varios años.

También se establecerá un mecanismo por el que un grupo de expertos evaluará anualmente el efecto de los tipos progresivos que se apliquen.

Algunos bienes se beneficiarán de un tipo reducido del 5% o de uno superreducido del 0%.

Por ejemplo, la ropa infantil puede tener un TT del 5%, los productos alimenticios un TT del 0%, los productos farmacéuticos un TT del 0% y los equipos médicos un TT del 0%.

También existirán regímenes aduaneros especiales, en virtud de los cuales las mercancías introducidas en Gibraltar, pero no vendidas en Gibraltar, se beneficiarán de determinadas exenciones, como la de tener que pagar el impuesto sobre transacciones.

Esto se aplicará al suministro de combustible, los vehículos de motor y los suministros a los buques, protegiendo así estos importantes sectores de nuestra economía.

Los comerciantes que adquieran mercancías en España o en cualquier otro lugar de la UE podrán hacerlo sin IVA.

A continuación, tendrán que pagar el impuesto sobre transacciones correspondiente cuando importen dichos bienes para venderlos en Gibraltar.

Pero no habrá doble imposición.

Por otro lado, los particulares que adquieran bienes en España o en cualquier otro lugar de la UE pagarán el IVA de esos bienes y no podrán solicitar la devolución del mismo.

Nuestros comerciantes podrán vender sus mercancías a todos los que vengan a Gibraltar sin restricciones ni bonificaciones, siempre que dichas mercancías sean para su uso personal.

También podrán vender sus productos en la UE sin las restricciones que existían hasta ahora y, sobre todo, sin tener que pagar derechos de aduana al entrar en el territorio aduanero de la UE.

Por lo que respecta a las mercancías de terceros países, se aplicará el arancel aduanero común de la UE.

Sin embargo, esto no se aplicará a las mercancías originarias del Reino Unido.

Esto es consecuencia de los acuerdos aduaneros que estamos estableciendo con la UE en virtud del Tratado y del hecho de que, según el Acuerdo de Comercio y Cooperación entre la UE y el Reino Unido, no se aplican aranceles a las mercancías británicas que se importan a la UE.

Otras áreas del Tratado

Señora Presidenta, esos son los principales pilares del Tratado.

Pero el Tratado también abarcará otros ámbitos importantes.

Habrá disposiciones sobre protección del medio ambiente, cambio climático, normas laborales y sociales, trabajadores transfronterizos y transporte.

En cuanto al transporte aéreo, el Tratado abrirá el aeropuerto de Gibraltar a los vuelos con origen o destino en aeropuertos de la Unión Europea.

Esto significa que, por primera vez en nuestra historia, y directamente como resultado de estas negociaciones, podremos ver operar vuelos comerciales entre Gibraltar y puntos de la UE.

Así pues, estos acuerdos van más allá de los efímeros acuerdos de Córdoba, que solo preveían vuelos a España.

Es realmente extraordinario que hayamos podido conseguirlo ahora que no pertenecemos a la Unión Europea y de una forma que no traspasa ninguna de nuestras líneas rojas en materia de soberanía, jurisdicción o control.

Confiamos en que esto ponga fin a una cuestión que ha menoscabado la historia política de Gibraltar desde que España se opuso por primera vez a la participación de Gibraltar en el paquete de medidas del Cielo Único de la UE, hace casi 40 años, en 1987.

Aquel día, junto con decenas de miles de conciudadanos, me uní a la manifestación para decir NO al entonces Acuerdo sobre el Aeropuerto.

Lo que hemos acordado no contraviene ninguna de las preocupaciones que mostró entonces todo nuestro pueblo.

Esta parte de la política y la negociación estuvo hábilmente dirigida, señora Presidenta, por mi querido amigo, el Viceministro Principal, cuya tenacidad, comprensión y habilidad en este asunto fueron reconocidas por todos los presentes en la mesa, especialmente por los que se sentaban frente a nosotros y también por los que lo hacían a nuestro lado.

El equipo de Gibraltar

Señora Presidenta, el equipo de Gibraltar ha mostrado una habilidad, capacidad y resistencia extraordinarias.

Me excluyo cuando digo que Gibraltar debería estar orgulloso de cómo su equipo ha cumplido en esta negociación.

El Viceministro Principal y todos los Ministros actuales y anteriores, el Fiscal General, nuestro representante en Bruselas, el Secretario Principal, los Secretarios Principales actuales y anteriores, los Secretarios de Finanzas y Administradores de Aduanas actuales y anteriores, todos han estado más que a la altura.

Ha sido un trabajo muy importante y todos han cumplido.

Como director de la orquesta gibraltareña, mi labor ha consistido en reunir ese trabajo, pero lo que debe reconocerse es su labor.

No podría haber hecho mi parte sin mi magnífico equipo del Nº 6 [sede del Gobierno de Gibraltar], que aguantó tantos viajes, tanta imposibilidad para ocuparse del día a día debido a la negociación y tanto trastorno de agenda como consecuencia de la necesidad de viajar en el último minuto.

Mi más profunda gratitud a todos ellos.

De hecho, quiero dar las gracias a todos los que nos han apoyado a mí y al Viceministro Principal en esta negociación y nos han conducido a lo que solo puede describirse de forma realista como un resultado muy positivo para Gibraltar.

Señora Presidenta, reconozco que, a falta de un texto definitivo del Tratado, habrá muchas preguntas, por supuesto.

Señora Presidenta, el Gobierno ha creado una dirección de correo electrónico para recibir las consultas de los ciudadanos sobre el acuerdo.

Esa dirección es UKEUTreaty@gibraltar.gov.gi y ya ha recibido casi 1.000 correos electrónicos.

El Secretario Principal ya está trabajando para reunir las respuestas a todas las consultas y publicar una sección de Preguntas Frecuentes basada en las consultas más frecuentes que lleguen a esa dirección.

Señora Presidenta, por todas estas razones, recomiendo esta declaración y el acuerdo al que se refiere, a esta Cámara y al Pueblo de Gibraltar.

Comunicado en pdf con original en inglés incluido.

Nota a redactores:

Esta es una traducción realizada por el Servicio de Información de Gibraltar. Algunas palabras no se encuentran en el documento original y se han añadido para mejorar el sentido de la traducción. El texto válido es el original en inglés.

Para cualquier ampliación de esta información, rogamos contacte con

Servicio de Información de Gibraltar

Web: www.infogibraltar.com, web en inglés: www.gibraltar.gov.gi/press

Twitter: @InfoGibraltar