Gobierno de Gibraltar
Tratado Fiscal con el Reino de EspaƱa
Gibraltar, 4 de marzo de 2019
El Ministro Principal del Gobierno de Gibraltar, FabiƔn Picardo, ha escrito hoy una carta a David Lidington (Canciller del Ducado de Alencastre y Viceprimer Ministro de facto de la Primera Ministra May) solicitando que firme un Tratado Fiscal abarcando Gibraltar y EspaƱa.
En consecuencia, Lidington ha firmado el Tratado Fiscal por parte de Gibraltar puesto que el Reino Unido retiene la responsabilidad constitucional sobre las relaciones exteriores de Gibraltar, incluyendo la celebraciĆ³n de tratados internacionales.
Por lo tanto, para los propĆ³sitos del Tratado Fiscal, el Reino Unido actĆŗa como el Estado responsable de las relaciones exteriores de Gibraltar.
El Tratado Fiscal ha sido negociado entre los Gobiernos de EspaƱa, Gibraltar y el Reino Unido.
El equipo del Gobierno de Gibraltar ha estado liderado por el Ministro Principal, el Viceministro Principal y el Secretario de Finanzas (Financial Secretary), Albert Mena, con el apoyo del Comisario de Hacienda (Commissioner of Income Tax), John Lester y el Asesor Fiscal Principal (Senior Tax Counsel), Terence Rocca.
El Tratado Fiscal busca principalmente mejorar la cooperaciĆ³n en el campo de la tributaciĆ³n y asistir en la resoluciĆ³n de disputas respecto a la correcta residencia fiscal de empresas e individuos en aquellos casos en los que puedan existir dudas sobre el lugar de residencia entre Gibraltar y EspaƱa.
El Tratado tambiĆ©n contempla que Gibraltar mantenga [en el futuro] legislaciĆ³n equivalente a la normativa comunitaria sobre cuestiones relacionadas con la transparencia, cooperaciĆ³n administrativa, prĆ”cticas fiscales perniciosas y lucha contra el blanqueo de capitales una vez que hayamos abandonado la UE ā cuestiones con las que estamos comprometidos desde hace tiempo. Esto queda meridianamente claro ya que mantendremos nuestro compromiso con los principios de la OCDE y el G-20 que ya proporcionan estĆ”ndares similares.
El Ministro Principal declarĆ³: āHe escrito hoy a David Lidington solicitando que firme el Tratado Fiscal en representaciĆ³n de Gibraltar.
Se trata de un momento importante para Gibraltar y para nuestras relaciones con nuestro vecino.
Este Tratado reconoce la existencia de una autoridad fiscal separada y distinta en Gibraltar.
AĆŗn mĆ”s importante, en el Tratado, EspaƱa reconoce, por primera vez en la historia, la existencia de un Registro de Ciudadanos GibraltareƱos y la Ley de Status de GibraltareƱo (Gibraltarian Status Act). Esta es la Ley que determina quienes son las personas que pueden inscribirse y referirse a sĆ mismas como āgibraltareƱasā. Esto resulta altamente significativo.
AdemƔs, EspaƱa tambiƩn reconoce el sistema impositivo para empresas de Gibraltar.
Al acordar este Tratado Fiscal, Gibraltar no ha hecho concesiĆ³n alguna respecto a su absoluta autonomĆa en materia fiscal. Lo que hemos hecho ā tal y como hemos venido ofreciendo desde hace tiempo ā es alcanzar un acuerdo con nuestro vecino mĆ”s cercano para resolver casos de disputas respecto a la residencia de individuos y empresas.
Como resultado, confĆo en que ahora seremos capaces de poner fin al irritante mito de que Gibraltar no demuestra plena cooperaciĆ³n en lo referente al intercambio de informaciĆ³n fiscal. Este Tratado y la cooperaciĆ³n que respalda deberĆan poner fin a ese mito.
De hecho, hemos obtenido el compromiso por parte del Gobierno espaƱol de que la implementaciĆ³n efectiva de este Tratado permitirĆ” que Gibraltar sea eliminado de la lista negra espaƱola de paraĆsos fiscales en el futuro. Esto tambiĆ©n resulta enormemente significativo. El Tratado tambiĆ©n pondrĆ” fin a cualquier duda respecto a la inclusiĆ³n de Gibraltar en las convenciones internacionales relativas a servicios fiscales y financieros, incluyendo el marco inclusivo de la OCDE sobre erosiĆ³n de las bases fiscales y transferencia de beneficios (BEPS). De hecho, Gibraltar enviarĆ” esta semana una solicitud para entrar a formar parte del marco inclusivo BEPS.
AdemĆ”s, el Tratado tambiĆ©n contempla el envĆo de informaciĆ³n por parte de las autoridades fiscales espaƱolas a las autoridades de Gibraltar. Se prevĆ© que la informaciĆ³n fluirĆ” en ambas direcciones.
Resulta evidente que estamos plenamente comprometidos con los nuevos compromisos asociados con este Tratado ā al igual que han manifestado nuestros homĆ³logos espaƱoles.
Los trabajadores transfronterizos obtendrĆ”n el beneficio de la eliminaciĆ³n de la doble imposiciĆ³n segĆŗn las provisiones de la ley del estado del cual se determine que son residentes.
Ahora, me siento impaciente por el proceso de ratificaciĆ³n formal de este Tratado. MaƱana, informarĆ© al ComitĆ© Selecto sobre el Brexit del Parlamento (Parliament’s Brexit Select Committee) sobre el contenido del acuerdo. TambiĆ©n espero tener la posibilidad de publicarlo Ćntegramente en los prĆ³ximos dĆas, al igual que serĆ” publicado en el Reino Unido, siguiendo los procedimientos relevantes para la adopciĆ³n de tratados internacionales. El 14 de marzo presentarĆ© una copia del Tratado ante el Parlamento.
Deseo expresar mi agradecimiento hacia el equipo negociador de Gibraltar, liderado por el Secretario de Finanzas, Albert Mena, asĆ como al Comisario de Hacienda, John Lester, y al Asesor Fiscal Principal, Terence Rocca, por su intenso trabajo sobre esta cuestiĆ³n tan compleja y exigente. TambiĆ©n deseo agradecer a los equipos del Tesoro britĆ”nico (Treasury) y la Foreign and Commonwealth Office su apoyo durante estas complejas negociaciones.
Me siento impaciente por que las autoridades fiscales de Gibraltar y EspaƱa comiencen a trabajar juntas con un espĆritu de normalidad y cooperaciĆ³n, tal y como hacen ya las autoridades fiscales de Gibraltar con las autoridades fiscales de la mayorĆa de estados del mundo.
Junto con nuestro acuerdo sobre los precios del tabaco, esto representa un avance importante de cara a poner fin a los mitos que han circulado con respecto a Gibraltar. Estos acuerdos tratan estas cuestiones irritantes de un modo positivo y con visiĆ³n de futuro que no hace concesiones y, sin embargo, normaliza la relaciĆ³n entre autoridades fiscales vecinasā.
FIN
Notas a redactores:
A dĆa de hoy, existen 16.818 empresas registradas en Gibraltar, de las cuales 13.736 se encuentran activas.
Catorce mil (14.000) personas, de las cuales aproximadamente diez mil (10.000) son espaƱolas y del resto de nacionalidades de la UE, viven en EspaƱa y se trasladan diariamente a Gibraltar para trabajar en, entre otros sectores, el reputado, altamente regulado y muy exitoso sector gibraltareƱo del juego online y servicios financieros.
El Grupo de CĆ³digo de [los Ministros de Finanzas] la UE ha aprobado que la legislaciĆ³n fiscal de 2010 (Income Tax Act 2010) de Gibraltar no constituye medidas fiscales perniciosas.
La DirecciĆ³n General de Competencia de la UE ha dictaminado recientemente que Ćŗnicamente dos aspectos concretos de la legislaciĆ³n fiscal de 2010 constituĆan ayuda estatal. Ambos aspectos han sido ya enmendados. AdemĆ”s, el Gobierno de Gibraltar ha expandido la regulaciĆ³n sobre el procedimiento para conceder resoluciones tributarias (ātax rulingsā) incluso a pesar de que la ComisiĆ³n Europea dictaminĆ³ que no existĆa un problema sistemĆ”tico con nuestros procedimientos.
Gibraltar asegura la transparencia y el intercambio de informaciĆ³n sobre cuestiones fiscales principalmente a travĆ©s de tres instrumentos legales:
(1) Directiva del Consejo 2011/16/EU sobre cooperaciĆ³n administrativa en el campo de la fiscalidad (DAC1), la cual ha sido plenamente implementada en Gibraltar y se aplica en relaciĆ³n a los 28 Estados Miembros de la UE. TambiĆ©n hemos transpuesto las Directivas DAC2, 3, 4 y 5.
(2) El Convenio Multilateral de la OCDE y el Consejo de Europa sobre Asistencia Administrativa Mutua en el Ćmbito de la Fiscalidad, con el cual Gibraltar se comprometiĆ³ en 2014.
(3) Acuerdos bilaterales de Intercambio de InformaciĆ³n Tributaria (Tax Information Exchange Agreement, TIEA) segĆŗn los estĆ”ndares de la OCDE. Gibraltar ha firmado 27 TIEAs. Estos incluyen a 14 Estados Miembros de la UE y otros paĆses importantes de todo el mundo. El Convenio mencionado anteriormente ha eliminado la necesidad de establecer mĆ”s TIEAs bilaterales.
En virtud de estos tres instrumentos, Gibraltar cuenta con aproximadamente 168 mecanismos de intercambio de informaciĆ³n segĆŗn los estĆ”ndares de la OCDE con 115 paĆses y territorios en todo el mundo. De ellos, 156 mecanismos de intercambio de informaciĆ³n se encuentran en vigor con 102 paĆses.
Nota a redactores:
Esta es una traducciĆ³n realizada por la Oficina de InformaciĆ³n de Gibraltar. Algunas palabras no se encuentran en el documento original y se han aƱadido para mejorar el sentido de la traducciĆ³n. El texto vĆ”lido es el original en inglĆ©s.
Para cualquier ampliaciĆ³n de esta informaciĆ³n, rogamos contacte con
Oficina de InformaciĆ³n de Gibraltar
Miguel Vermehren, Madrid, miguel@infogibraltar.com, Tel 609 004 166
Sandra BalvĆn, Campo de Gibraltar, sandra@infogibraltar.com, Tel 637 617 757
Eva Reyes Borrego, Campo de Gibraltar, eva@infogibraltar.com, Tel 619 778 498
Web: www.infogibraltar.com, web en inglƩs: www.gibraltar.gov.gi/press-office
Twitter: @InfoGibraltar
190304 C152 Tratado Fiscal con el Reino de EspaƱa.pdf