InfoGibraltar
El poeta y músico Gabriel Moreno presenta en Madrid su libro de poemas ‘Gibraltar’
- El evento forma parte de una gira por varias provincias españolas, Gibraltar y Londres
- La obra incluye poemas en español, inglés y llanito
- El gibraltareño ha puesto música a un texto inédito de Leonard Cohen
Gibraltar, 10 de marzo de 2026




La librería inglesa Secret Kingdoms, en Madrid, acogerá hoy a las 20:00 horas la presentación del libro ‘Gibraltar’ (Goat Star Books, 2026), del poeta gibraltareño Gabriel Moreno. Será la novena parada de su gira, tras pasar por Cádiz, Gibraltar, Málaga, Granada, Pozoblanco (Córdoba), Sevilla y Badajoz. Seguirá en Barcelona el 14 de marzo y terminará en Londres, el próximo lunes 16.
El poemario, que cuenta con el apoyo de los Servicios Culturales del Gobierno de Gibraltar, tiene su origen en una charla literaria en la que Giordano Durante, poeta y periodista gibraltareño, decía que era imposible escribir un soneto en llanito. Poco tiempo después, Moreno ya había escrito el primer soneto en llanito de la historia. Comenzó así una serie de sonetos en llanito, incluida en el libro, en el que también hay poemas inicialmente escritos en inglés y versos escritos en castellano.
Rafael Peñas Cruz, barcelonés afincado en Londres, es el editor, traductor del libro y autor del prólogo. Es bilingüe, de origen andaluz y con un sentido de la musicalidad indispensable para conservar el espíritu de los poemas, allá donde el camino entre el castellano, el inglés y el llanito se hace cuesta arriba.
También participa en las presentaciones. Cuando uno lee un poema en castellano, el otro replica en inglés, y viceversa. Peñas Cruz ha aprendido sobre la marcha cosas que no sabía, como que en Gibraltar a la lancha de la Guardia Civil le dicen “la Heineken”, como el verde de la botella de cerveza y pronunciado a la inglesa. Ha comprendido detalles importantes, como que Gibraltar no es el “pueblo andaluz que él soñaba antes de conocerlo”, sino un lugar moderno y “un nuevo espacio mental, la repentina posibilidad de una Gran Bretaña y una España diferentes”.
El carnaval ambulante
En la gira, el libro cobra vida, una vida nocturna e impredecible. Para Moreno es como una vuelta a una época universitaria, con nuevos lugares y nuevos amigos, en un recorrido cuyo hilo conductor “ha sido siempre buscar la poesía en todos los lugares a los que vamos”.



Recalca que lo están pasando en grande, incluso cuando la noche huele a fracaso, como les ocurrió en Málaga, donde les esperaba una librería vacía. De pronto, aparecieron unos amigos de Bristol (Inglaterra), a los que se sumaron otros músicos, poetas y curiosos, que acabaron cantando rodeados de los globos que decoraban la librería y libros en todos los idiomas. “Fue un carnaval en lunes, una sorpresa y lo más bonito es siempre lo inesperado”, recuerda.
El artista y su editor alternan la gira con otros eventos, como el encuentro online organizado por la Universidad de Udine (Italia) dentro del ciclo ‘Poéticas Anfibias / Poetiche Anfibie’, en el que fueron entrevistados por Marisa Fernández Pérsico, escritora y profesora de Lengua y Traducción española e esta universidad [1]. Gabriel Moreno habló de cómo el castellano y el inglés se mezclan de tal manera en el corazón de los gibraltareños, que finalmente explotan para crear un universo de palabras en continua expansión.
Para el artista, el inglés es lo académico, lo aprendido en el colegio; mientras que el llanito es “el idioma del trapicheo y del cachondeo”. La idea de la gira era precisamente dejar atrás la idea académica de la poesía y hacer de ella un espectáculo del que cualquiera pueda disfrutar. “Desde el inicio del verso cantado la poesía siempre ha sido una cosa del pueblo, de llevar la información de un sitio a otro y compartirla”, subraya.
El poeta y cantante también ha sido entrevistado por Juan José Téllez en Canal Sur Radio, medio público andaluz, que emitió dos de sus canciones, ‘We Can Write England All Over Again’ y ‘Nosediving Into the Night’.
Además, ha puesto música a ‘Never loved before’, una letra inédita del cantante canadiense Leonard Cohen, coescrita con una de sus amantes, Anjani Thomas’. Explica que un pintor inglés compró los derechos y le encargó la música a Moreno, que solo la interpreta en sus actuaciones, sin publicarla, hasta que la haya grabado.
De vuelta a ‘Gibraltar’, el libro es un ejemplo de lo que Moreno considera el surgimiento de una literatura llanita “que no tenga que depender del canon inglés ni del canon hispano”. Lo dice sin pretensiones, pero sí con la convicción de que, junto a otros autores gibraltareños, está en el buen camino para lograr el sueño colectivo de tener una identidad artística propia.




Nota a redactores:
Esta es una información elaborada por el Servicio de Información de Gibraltar.
Para cualquier ampliación de esta información, rogamos contacte con
Servicio de Información de Gibraltar
Miguel Vermehren, miguel@infogibraltar.com, Tel 609 004 166
Sandra Balvín, sandra@infogibraltar.com, Tel 637 617 757
Eva Reyes Borrego, eva@infogibraltar.com, Tel 619 778 498
Álvaro López, alvaro@infogibraltar.com, Tel 662 386 833
Nacho Arranz, nacho@infogibraltar.com, Tel 674 283 002
Web: www.infogibraltar.com, web en inglés: www.gibraltar.gov.gi/press
Twitter: @InfoGibraltar
[1] Este Aviso está basado en una conversación con Gabriel Moreno y en el contenido del evento online organizado por Marisa Martínez Pérsico, de la Universidad de Undine (Italia).